2118_2419
만약 동서양의 접촉이 없었다면 오늘날 1xbet 리뷰의 언어학의 상황은 물론이고 1xbet 리뷰인들의 언어생활은 어떠했을까요? 저자는 우리의 언어 연구가 여전히 전통적인 초등학교 구조, 즉 글쓰기, 음운론, 주석의 세 가지 과목을 유지할 것이라고 추측하지만, 일반 언어학이나 이론 언어학은 없을 것이며, 표준화된 문법과 교육도 없을 것이라고 추측합니다. 문법; 명사, 동사, 형용사, 부사, 숫자, 수량사 등을 구분하는 것이 아니라 실제와 가상, 죽은 것과 살아있는 것을 구별하는 것과 같습니다.
유럽을 보면 유럽인들이 1xbet 리뷰어를 전혀 모른다면 그곳의 언어학은 어떻게 발전할 것인가? 적어도 두 가지 측면이 크게 영향을 받습니다.
3079_3574
300년이 넘는 1xbet 리뷰학사를 어떻게 조사해야 할까요? 학력과 관계없이 원본 서류를 먼저 정리해야 합니다.
첫째, 포르투갈어, 스페인어, 프랑스어, 이탈리아어, 독일어, 영어, 네덜란드어, 러시아어, 1xbet 리뷰 등 많은 언어가 있으므로 원작을 연구하기가 상당히 어렵습니다.즉, Xishi는 1xbet 리뷰을 주제로 한 그의 모든 작품을 다양한 유럽 언어로 썼습니다. 그러나 언어는 다른 분야의 작가들에게는 표현의 도구일 뿐이지만, 1xbet 리뷰 연구자들의 손에서는 언어가 분석의 수단이기도 합니다. 배경 언어 프레임워크가 다르면 관찰하는 관점도 달라지며 그에 따라 얻는 결과도 달라집니다. .차이가 있습니다.
둘째, 원고가 너무 많아서 모두 모으기가 어렵습니다.처음에는 선교사들이 1xbet 리뷰어를 배우기 위해 혼자 일했습니다. 외국인에게 적합한 사전이 없었기 때문에 1xbet 리뷰어를 표기하기 위해 단어를 편집하고 문장을 분석하고 음성 표기를 만들어야 했습니다. 해마다 축적하여 일정한 체계를 형성해야만 신세대 신부들이 학습 자료로 사용할 수 있는 책으로 편찬될 수 있다.
문서를 정리하는 것은 요리에 있어서 재료를 준비하는 것과 마찬가지로 매우 중요하지만 학문적인 역사의 본질은 아닙니다. 다음으로 우리는 생각해 볼 필요가 있습니다. 서양인들이 1xbet 리뷰어를 배우고 이를 실용화하는 과정에서 어떤 어려움을 겪었습니까? 그들은 그것을 어떻게 반복적으로 극복하고 편리하고 합리적인 해결책을 찾았습니까?
1xbet 리뷰의 역사에서 문제의 역사까지, 서구학사를 살펴보는 데에는 꼭 필요한 단계이다. 거시적 수준의 문제는 서구인 사이에서 세대를 거쳐 논의되는 경우가 많아 합의에 도달하기가 어렵습니다.
한어병음과 라틴어 표음기호는 사실 같은 것이지만 구약과 신약이 다르며 모두 같은 고객에게 서비스를 제공하는 것은 아닙니다. 라틴 음성 표기법은 주로 외국인이 사용하는 반면, 1xbet 리뷰어 병음은 1xbet 리뷰인이 사용합니다.
(저자는 국립사회과학재단 프로젝트 '서1xbet 리뷰학사: 16~20세기 1xbet 리뷰인의 서양관의 진화' 책임자이자 외국어연구소 연구원이다. 베이징 외국어대학교에서)
친숙한 링크:
웹사이트 등록 1xbet 리뷰 베이징 공공 네트워크 보안 번호 11010502030146 산업 정보 기술부:
모든 권리는 1xbet 리뷰 사회 과학 잡지에 있습니다. 무단 복제 또는 사용은 허용되지 않습니다.
주석 이메일: zzszbj@126.com 연락처: 010-85886809 주소: 베이징시 둥청구 왕푸징 거리 77호 C 빌딩 2-5층 우편1xbet 리뷰 100006
>