In tradition,Theoretical and practical translation bet365 Play online games is not always smooth sailing,All because of the subjective nature of translation bet365 Play online games。Researcher of translation bet365 Play online games,I also often turn Shakespeare’s saying “There are a thousand Hamlets in the eyes of a thousand audiences” into an evasion,Resulting in translation bet365 Play online games becoming a relatively weak field in translation studies。If what Shakespeare said is true in a general sense,So what is the scientific nature of translation bet365 Play online games?Only by continuously enhancing the scientific nature of translation bet365 Play online games,In order to better promote its theoretical development and practical innovation。
What Shakespeare said is true,But he is starting from the audience’s perspective,That is, from the perspective of aesthetic consumers。In reality,The audience often talks about their own aesthetic experience,Often highly subjective,But we have to do the opposite when dealing with science。Scientific exploration must have a scientific basis、Scientific methods and scientific conclusions。In recent years,The field of translation bet365 Play online games relies on corpus methods、Use various objective evaluation methods such as the "truth-seeking-pragmatic" translator behavior continuum model to carry out translation bet365 Play online games,Greatly improve its scientific nature。Interdisciplinary theoretical construction of translation bet365 Play online games,We are also working towards this goal,This is how the theory of translation bet365 Play online games is constructed from the perspective of frame semantics。This scientific process,Making my country’s translation bet365 Play online games research at the forefront of international translation bet365 Play online games research。
Although translation bet365 Play online games comes from many angles,But its soul center is the executor of translation activities—the translator,The translation scholar community has already reached a consensus on this。Translator behavior bet365 Play online games integrates theoretical research and practical operation。More than ten years since the theory was successfully constructed,Related research is developing rapidly,Its "explicit" characteristics have fully proved its sustainable potential。
Translator behavior bet365 Play online games is the core part of translation bet365 Play online games。Currently,bet365 Play online games of translator behavior turns to the construction of a society-centered evaluation system,A trinity evaluation system of "text-behavior-society" will be formed。“Behavior” is the soul,across front and back,Throughout。The trinity evaluation system is specifically composed of three major subfields: "text-language perspective", "behavior-text perspective" and "behavior-social perspective",The segmentation of multiple perspectives in each sub-domain、Refining、Evidence、Rich,All can lead to endless innovation。
"Text-language perspective" is the traditional mainstream perspective of translation bet365 Play online games,Although it cannot explain the complexity of translation activities as a single evaluation model,But it is not useless。The theory of translator behavior bet365 Play online games is constructed to achieve the goals of objectivity and scientificity in translation bet365 Play online games,Therefore, this subfield constitutes an important link in the entire evaluation horizon chain。This is not a break with tradition,But use it more scientifically。
"Behavior-text perspective" is the main evaluation model of translator behavior bet365 Play online games at the current stage,The translator is explicitly code-switched and the reproducer of meaning,Social side。In "Behavior - Text View",The translator’s behavior is described by the “truth-seeking-pragmatic” translator behavior continuum evaluation model,Translator’s behavior that goes beyond the constraints of this evaluation model and can be described is “non-translation” behavior。When evaluating based on the "behavior-social perspective",The translator is clearly defined as the will body represented by the translator,To a certain extent, it represents the will of the translator and its related parties。In this evaluation mode,Who is "seeking the truth"、Who is being “pragmatic”?What kind of "truth" are you looking for、How many "true"?What is the “real” thing?、How much "real"?Whose will is executed?What is the relationship between other will bodies and the translator?How is the reconciliation process?Whose subjective appeal is what?What external factors had an impact?Many of the above interactive relationship issues,They are all worthy of our in-depth study。
In "Behavior-Text Perspective",“Seeking truth” is originally a linguistic term,What we seek is the truth of meaning carried by language;“Pragmatic” reflects the translator’s social and pragmatic efforts,Not focused on actual results。But in the "behavior-social perspective",“Seeking truth” turns into social pursuit of truth,Transforming “pragmatic” into socialized pragmatism。Social truth-seeking is not carried through language,It can be the fact hidden behind the language,It can also be an implicit meaning。Socialized pragmatism is the result of social promotion,For example, the bet365 Play online games of the phenomenon of "fish-flavored shredded pork",Looking from the perspective of “seeking truth”,The reality behind the language shows what is the relationship between "fish-flavored shredded pork" and "fish"?From a "pragmatic" perspective,What proportion、Which areas、Which groups、In which period of time, diners would get together and have disputes?Only consistent with social goals,It is the greatest pragmatism,Only in this way can "pragmatism" and "truth-seeking" achieve a positive interaction。The same is true for research。
The complexity of the translator’s behavior reflects the complexity of the translator’s identity,The complexity of the translator’s identity reflects the complexity of bet365 Play online games activities。In other words,Even if there is a deviation from the original meaning、Catering or violating social needs,In the end, it is mostly caused by the complicated identity of the translator。
so far,A large number of research results show that,bet365 Play online games of translator behavior has become an increasingly mature bet365 Play online games path in translation bet365 Play online games,The integrated construction of its “text-behavior-society” evaluation system,The scientific nature will finally be effectively tested through practical operations。
(The author is a professor at the bet365 Play online games Behavior Research Center of Yangzhou University)