The basic concept of the construction of "New Liberal Arts" is the cross and fusion between disciplines。Some disciplines themselves are developed on the basis of the interdisciplinary intersection and integration,Translation research is one of them。The complexity of the translation is already known to the world,recognition of the academic community,It is mainly reflected in the translation itself in a complex system relationship,Including subjects and objects,Original and Translation,Author、Translator and reader,Academic and Industry,Loyalty and departure,etc.。The problem derived from this involves translation management issues caused by the development of the translation industry,Translation method in the background of international communication、audience、Questions of the effect,New challenges brought by artificial intelligence translation。Discussion on translation -related issues,It is always inseparable from the reference and integration of other discipline research results。
But,Under the existing discipline system,Any discipline needs to maintain bet365 live casino games the corresponding territory for its own survival and development,To build a discipline system with its own characteristics and unique value in the noise of disciplines、academic system and discourse system。So,Translation research is it a discipline that cares about its own problems? Does translation research still have its own subject territory?,The cross -disciplinary thinking of translation research is related to its own survival and development,Questions about the discipline of the discipline of the translation research and the question of the times。What contained in it is not whether translation research should cross the discipline,How should I cross the discipline。
Chinese vocabulary smart,Make "span" can express movements and status respectively,That is, according to the previous or behind words,"Cross" express different movements or status。So,What does "cross -disciplinary" mean? no doubt,Different understandings may give it different meanings。For example,It may mean "crossing" its own subject or "cross" a certain subject,It may also mean "cross", "enter", "cross" or "cross" other disciplines。Obviously,Its meaning is not the same,As a result, people may have their own point when talking Bet365 app download about "interdisciplinary",Leave many words and ambiguity for "interdisciplinary"。
Recent,Fang Mengzhi's article pointed out: "Discipline research is currently in the stage of conceptual borrowing research,That is to say, translation research on interdisciplinary translation is still on the surface of conceptual reference research,No in -depth analysis of the associations within each discipline, which is essentially solved from the problem。"" interdisciplinary research can only belong to "cross" and "cross",It has not reached the "entry" stage。Concentrated on the interdisciplinary research of "crossing",It is harmful to translation research itself,Leading translation research is always free from the edge of other disciplines,Even just visit the discipline in utilitarian、Stealing concept、Apply method。Some scholars of the scientific elements of related disciplines、Conceptual origin、Method orientation, etc.,Correction of the words for it、Discipline proposition、The theoretical assumptions will not be deeply investigated,Make translation research in the name of cross -disciplinary fishmark,It seems to open up territory、Hustle and bustle,In fact, the floating light brushes the shadow,bet365 live casino games If you pass the eye cloud smoke,It is not conducive to the development of translation research in depth,It is also criticized by other disciplines。
To truly achieve interdisciplinary research,It can not be satisfied with "crossing",It can not blindly "step in" and "enter"。Departure point for interdisciplinary,It is not interdisciplinary for interdisciplinary,It is not to eliminate itself through interdisciplinary,but for the needs of the development of your own discipline。So,Research on interdisciplinary translation,It should be based on its own research field into other related disciplines,Therefore, it is a selective reference to the theory and method of other disciplines,instead of simply stealing or applied。At the same time,Effective interdisciplinary research,cannot be separated from the concept system for related disciplines、The discourse system performs a systematic in -depth understanding and grasp。In order to achieve it for my use,We should be familiar with the basic situation of related research areas,What basic theories are found、What research paradigms are used。Needless doubt,In cross -disciplinary research,We will inevitably propose a new identification concept for their own disciplines through the bet365 live casino games form of reflection、Disciplinary proposition or theoretical hypothesis。
In the context of the construction of "New Liberal Arts","Broke in" and "Tap" other disciplines inevitable。Translation is a complex phenomenon,The potential of research is unlimited。Interdisciplinary means of Kaijiang Pioneering for translation research,Reflecting the development momentum and aggressive spirit of translation research。But,Translation research should be alert to the danger of "flowing into other countries"。Translation research as an independent discipline,Not long for time,Wing is not abundant。It is a relatively independent system,It is the intersection of many disciplines。In fact,Translation research constantly "cross" and "step into" other disciplines,Other disciplines have also increasing translation research into its construction category。If this two -way interaction is based on equal dialogue and complementary benefits,The result is naturally beautiful。But,No matter how positive attitude we are, cognitive interdisciplinary,Nothing can ignore an objective basic proposition,That is, the relationship between disciplines is difficult to be absolutely equal,Disciplines of Wing Weifu are more vulnerable to bet365 best casino games other systems mature、The rich discipline,As a result of the so -called cross -disciplinary research, it becomes a word for "back to the hometown",Actually evolved into a vassal or stray child of other powerful disciplines。
Therefore,We need to recognize it clearly,Research on interdisciplinary translation is to "double -edged sword",A positive role of existing aggressive,It may also have a negative impact of backing away。We can only be awake back in the process of "entering",Maintain its own relative independent in the state of "crossing",Translation research can only be healthy、Continuous、Effective development。
(This article is the National Social Science Foundation General Project "Chinese Civil Code based on multi -language library" (22byy035) staged results)
(The author is a professor at the School of Foreign Languages of Shanghai University、"Shanghai Translation" editor -in -chief)