bet365 Play online games Since the 20th century,The translation of interpretation and acceptance of overseas Chinese literature theory has gradually become an important proposition for cross -disciplinary research。In more than half a century,,Through the joint efforts of Chinese and Western scholars,Overseas translations and acceptance of traditional Chinese literary theory have made many substantial progress。Clarifying the overseas English translation system of "Wenxin Carving Dragon",and the world's largest online book database WorldCat,Examination of the important interpreters of the five "Wenxin Eagle Dragon",Specific analysis of their translation and research practice and effectiveness issues,It can provide academic reflection and exploration for the path of "going global" for traditional Chinese literary theory。
Keywords:Chinese literature theory "Wenxin Eagle Dragon" English translation Accept Interdisciplinary
Author Dai Wenjing,Associate Professor of the School of Foreign Languages of Jiangsu University (Zhenjiang 222013),Doctor of Foreign Bet365 lotto review Language and Literature of Fudan University (Shanghai 200433)。
Friendship link: The official website of the Chinese Academy of Social Sciences |
Website filing number: Jinggong.com Anmi 11010502030146 Ministry of Industry and Information Technology: Beijing ICP No. 11013869
All rights reserved by China Social Sciences Magazine shall not be reprinted and used without permission
General Editor Email: zzszbj@126.com This website contact information: 010-85886809 bet365 best casino games Address: Building 1, Building 1, No. 15, Guanghua Road, Chaoyang District, Beijing: 100026
>