Create a multi -language academic communication environment
March 22, 2021 08:23 Source: "China Social Sciences" March 22, 2021, Issue 2130, Author: Reporter Zhao Qi

English is usually considered a common language in the scientific community。Current,About 80%of the journals included in the Database Database (Scopus) database are published in English。Although using a unified language can promote the cross -border of knowledge、cross -cultural communication,But the dominant position of English,Make non -English scholars' probability of publishing papers in international journals is compressed,It also makes their contributions in the construction of global academic systems being ignored。For this question,The reporter interviewed relevant scholars。

  bet365 best casino games The results of non -English scholars are susceptible to ignoring

Melissa Cristina Márquez, a marine biologist at the University of Corinea, Australia, said in the paper of "Multi -Language's Effectiveness for Scientific Communication",During the assembly process of global scientific knowledge,Language obstacles may lead to limited information acquisition,Because scientific information is not only displayed in English,It will also appear in more other languages。The current "hegemony" status of English in the field of science will lead to a phenomenon of a specific cultural perspective over other cultural perspectives。At the same time,Volkswagen Media、Social media and scientific journals also have a phenomenon that Bet365 app download ignores the viewpoints of scholars in non -English regions。

Marquis searched the 11 -language translation of the word "science" in February 2020 in February 2020,As a result, I found that the number of papers with English "Science" as the most search for keywords,Together of more than 10 other language search results。Using "biological diversity" and "protection" as keywords,Search for their 16 language translations,Get a total of 75513 papers,Among them, the most used language is English,accounting for 64.4%of the total; followed by Spanish、Portuguese、Chinese and French, etc.,A total of 35.6%。If the scholar does not master non -English language,These papers cannot be understood by the public。So,Academic circles should establish a language exchange environment that surpasses English,Forms a more comprehensive theoretical framework and a more systematic knowledge system。

Ana Maria Porras, a researcher at the School of Biomedical Engineering, Cornell University, told this reporter,English as the most widely used language in the academic world,Scholars who have already caused certain obstacles to scholars who have been native English。This obstacle is applying for topic、Academic speech、The most common in academic discussions。other,During the publishing process of academic papers,Scholars who are not English in their mother tongue are strictly reviewed except academic content,Its English spelling and English grammar expression has also received more stringent review,This limits their opportunities to publish papers in international bet365 Play online games journals。Some scholars who are not English in their native language hope that their research results will have a global influence,I am more willing to publish their own thesis in English journals。This also makes it difficult for a small part of non -English language journals to get high -quality papers,Restricted their academic publishing development。

Polas also mentioned,There are also deep -rooted prejudices in non -English language within many research institutions,Even the professional promotion channel of some scholars is related to the number of English papers published in international journals,As a result, they are more inclined to publish research results in English。This causes scholars to do not understand English,Not only is it difficult to get job promotion,And it is more difficult to master the world's most cutting -edge scientific knowledge。Learning new language is not easy,Especially for low -income groups and developing countries,It can be said,Scholars cannot master English language skills,Inequices in English areas and non -English areas in the scientific field。

From the perspective of William Sutherland, a professor at the Department of Zoology, Cambridge University,,Most of the scholars who use English as their mother tongue think,All important information in the academic world applies in English language form,But this is not the case in reality research and experiments。such as,In the field of biological diversity research,Many important data are collected and sorted by researchers in the country of endangered species,Its coverage will bet365 Play online games inevitably surpass a country with English as the official language,If the important data of non -English countries can be included in the entire research framework,The results obtained must be incomplete。For example,The International Nature Conservation Alliance has released a global endangered animal evaluation report,But there are no birds that include Xianba color 鸫 鸫 鸫,Due to the research on Xianbajin, only publishing Chinese in Chinese academic journals。This can be seen,Language has caused academic communication disorder。Susseland also mentioned,In the academic community, there are even the academic contribution of non -British scholars。2017,Argentine paleontologist Sebastián Apesteguía and the United States have discovered a new kind of dinosaur species,But in most English media reports, the name of Apest Gia is not mentioned,Only reported his American academic colleagues。

  Add multi -language communication Jointly promote academic progress

Create a multi -language communication environment in the academic community,The construction and integration of academic knowledge is very critical。Marquis thinks,The best way to expand non -English language scholars to obtain knowledge channels is to reform the existing international academic journals。such as,For English journals,You can sum up for it、Keywords for multi -language translation,Make them have a wider reader,Academic journal publishers except hiring professional translators translation,You can also use high -tech academic translation software,Extract the speed of academic translation,Make the range Bet365 lotto review of academic communication coverage wider。other,Multi -language scholars should also be encouraged to write papers in English and mother tongue,Publishing opportunities to add non -English language academic achievements。

Marquis also suggests,Academic circles should eliminate language bias,Pay more attention to the academic achievements of non -English language scholars,Especially in academic information reports, adding reports of poorly developed non -British scholars,Let these scholars' voices be heard by the world。Academic News Reporting Agency also hires multi -language journalists,Pay more attention to the results of different language background scholars in different regions。For non -English countries,It is also necessary to cultivate more local scientific reporters,Breaking the status of academic achievements in English countries in the past。Only reports to the scientific achievements of their country,Only will the local people know more about their scientific progress in China,Create a bridge for scholars and ordinary people。and reporters responsible for scientific reports when translating other language scientific knowledge,​​Also pay attention to local culture、Language expression form and experience fusion,Make academic reports more attractive。

Polas also suggests,Scientists should be trained、In contact with different audiences、The ability to connect,One of the important criteria for measuring the success of academic achievements is whether it can benefit the people,If you want to contact the people, you must understand the bet365 best casino games local language、Culture、specifications, etc.,Both academic institutions and scholars themselves should consciously make multiple languages、Multi -cultural academic activities。Currently frequent global flow of scholars,More and more non -English scholars leave their hometown to study and work in English countries,Academic institutions and employment companies should encourage them to share results with their mother tongue,Form a more diversified communication atmosphere。

Susseland also mentioned,The social media platform has become a powerful information dissemination tool。In the past 10 years,The proportion of adults using social media in the world increased from 7%to 65%。The environment of scientific communication has undergone tremendous changes,Except for traditional academic journals, you can exchange knowledge and spread ideas,The social media platform also plays the same role,and make the spread faster、The people are more wide、The cost of spent is also lower。So,Different countries should be encouraged、Academic institutions and scholars in different languages ​​make full use of social media platforms to share academic achievements,Let the interesting public participate in it,Reduce the obstacles of people's acquisition of knowledge。Promote global scientific progress,The unfavorable position of reversing non -English -speaking countries should be the direction of the joint efforts of global scholars,Create a multi -language academic communication environment is not only conducive to the progress of academic thought,It will also play a greater Bet365 lotto review promotion role for the development of economic and social。

Editor in charge: Changchang
QR code icons 2.jpg
Key recommendation
The latest article
Graphics
bet365 live casino games

Friendship link: Official website of the Chinese Academy of Social Sciences |

Website filing number: Jinggong.com Anxian 11010502030146 Ministry of Industry and Information Technology: Beijing ICP No. 11013869

All rights reserved by China Social Sciences Magazine shall not be reprinted and used without permission

General Editor Email: zzszbj@126.com This website contact information: 010-85886809 Address: Building 1, Building 1, No. 15, Guanghua Road, Chaoyang District, Beijing: 100026