Chinese information in French journals in the eighteenth century
July 11, 2022 10:05 Source: "China Social Sciences", July 11, 2022, Issue 2445, Issue 2445

"China Hot" in France and even Europe in the 18th century has spawned a large number of text works related to China,Including novels、Drama、Philosophical prose、Political Economic Theory, etc.。other,In the 18th century, a long -term development medium -journal,It also profoundly reflects the interests of European literati for China。China Information occupies a position that cannot be ignored in French journals in the 18th century。Current affairs reports in more than 200 publications、Books and Book Reviews and thesis miscellaneous,reflect the focus of Western readers' attention to Chinese culture,Publication writers are also shaped and spread the Chinese image and Chinese view of their writing through journal articles。

 bet365 live casino games

China -related current affairs information is more common in the "bulletin" and "notice" of France or regions of Europe,In particular, the French Public Public News (hereinafter referred to as the "Bulletin") as the main,This "mouthpiece of the Government of the Kingdom of France" well reflects the change of French officials' focus on China for decades。Before 1720,A considerable part of the Chinese information in the "Bulletin" is related to religious affairs,Especially involved in European etiquette disputes。Although the contention of etiquette ended in 1744, ending with the failure of the Jesuit,But the attention of "The Gazette" has continued Bet365 lotto review until the middle of the 18th century。but around 1750 years,Compared to religious affairs itself,"Bulletin" writers are more concerned about the situation of Chinese missionaries and Christians。In the second half of the 18th century,Reports related to religious affairs related to China are decreasing,At the same time,Business news in newspapers and magazines increased significantly。Regardless of whether it is the Bulletin or the bulletin notification of other European countries,Both frequently mentioned Chinese products when listing East India's goods,and talk about the trade between the East and the West from time to time。

Most Chinese information in current affairs reports is mostly short,The text is relatively objective,The author will not add too many comments,And the selection of this information has a certain contact with Europe。Even about the earthquake in China、Reports on natural disasters such as floods,The writer's prominent impact on these incidents on overseas trade and European missionary conditions。Although the original meaning of current affairs information writing in French journals in the 18th century is not to report in China,But indirectly plays the role of conveying Chinese information to Western readers。

  Book Comments in French Journals

French journals in the Enlightenment era are not only the transmitter of Chinese information,It also became the spreader of Chinese books for writing book reviews for the new publication of the new publications。Most of these book reviews are published in the "Encyclopedia", "Literature、Science and Art News "" The rational Series of European Scholars Bet365 lotto review "," Literature Yearbook "," Literary Communication "and other literary journals,These publications are the responsibility of providing new information of the "Republic of Literature" and counting European publications。

Public writers pay attention and excerpt、Related Chinese books in the comments,Both Western literati、History written by sinologists、Philosophy、Traveling works or edited collection of works,There are also legal translations of Chinese cultural classics。According to my author statistics,The book reviews in European French journals in the 18th century are exactly or part of the books related to China for a total of 80 books,Among them, the travel notes and collections account for 21.25%of the total number of books,Priority status。

Journal Chinese Culture Classics written for book reviews accounts for 8.75%of the total number of books above,Including "Zhao's Orphan", "Shangshu", "History of China", "Good Biography", "Royal Shengjing Fu", "Chinese Military Law" (including "Sun Tzu's Art of War", "Wu Zi Bing Law", "Sima Law", "Liu Tao" ) And the "China Six Classics" translated by Wei Fangji (including "University", "The Analects of Confucius", "Mencius", "The Gold", "Filial Sutra", "Primary School")。Among them, the Confucian classics,There are also historical works、Bingjia classics and literary works,The four types of books in the Scriptures of the Shi Zi are involved。

Bridge between the book publisher and the reader,The author of the book review of the journal through the introduction of Chinese cultural classics、Excerpts and Comments,Try to shape a Chinese civilization in their Bet365 app download eyes,Their choice inevitably reflects the interests of French readers in the 18th century、taste and the point of view of most literati scholars。

Different publications are the length of the book review written by the same Chinese classics and the number of book reviews、The difference in the content of the excerpt is the essential clue of our in -depth study of Chinese cultural classics in the 18th century.。For example, Nicholas Bodo and DuPont Drunnemur in the French agricultural school scholar and DuPont Don Nuerr wrote a total of 8 books for "Shangshu",Far more than the number of books written by other literary publications for "Shangshu",and a large number of Song Junrong's "Shangshu" legal translation in the book review,This undoubtedly shows the strong interest of the French agricultural party party Chinese culture。Although the author of the book reviews the original text, carefully screens and changes,But readers can still fully understand the main content and important chapters of "Shang Shu"。

  Propaganda of Knowledge and Perspective

Journal of 18th Century has dual value,"It's both a current affairs information printed,It is the archives accumulated by knowledge "。Communication of Chinese knowledge,On the one hand,depends on the book review text based on the main content of the book and the original original text of the book。The excerpt of the large paragraph has achieved the purpose of spreading knowledge to a certain extent。For example,"News of Literature and Art Republic" wrote a book review for Gruxian's "China Press" in 1787,The author outlines the main content of each volume Bet365 lotto review and each part in the book review,Including land、Public Security、Product、Emperor Power、Official、Public Security、Tax、Business、Administrative and Art,This shows the readers the side of the Chinese Empire。On the other hand,Communication of Chinese knowledge,Especially the spread of natural scientific knowledge rely on some professional publications,For example, "Economic Magazine" introduced Chinese acne and traditional Chinese medicine pulse theory in 1755 and 1758; "Zhijie" published an introduction to Chinese ink、Printing and book binding articles,Another article talks about Chinese porcelain production technology and silkworm technology。

Book reviews mainly based on overview and excerpts,Introduction to professional publications,Chinese knowledge in the 18th century journal has no new meaning in content,But the content of the excerpt of the book review is screening by the writer,or even changes,They also reflect the focus of Western readers' attention to Chinese culture。

Although a considerable part of the journals in the 18th century were satisfied with the spread of both Chinese information and knowledge,No subjective comment,But there are also clear stances and opinions。While spreading information or knowledge,I am also passing to readers my own point of view。For example, the underground publication "Literature Communication" founded by Didro's friend Grim,Among them, Chinese books and book reviews,There is almost no original excerpt,The summary of the content is also a few words,Most of the Bet365 lotto review space is left to the editor -in -chief Grim to play freely,Explaining his works of Chinese literature、Cultural Classics、Chinese politics and morality,Thinking of "China Hot" in the West。Another example,The official publication of the heavy agricultural school,Due to the extreme admiration of Chinese civilization due to its main creators,It is even regarded as a "Song of China"。

As the rapid rise of information dissemination in the 18th century,French journals play an important role in the process of Chinese culture and literature in the West of China。Publication writers are based on Chinese information and knowledge in the new publications,Guided by my own or publication position,Select the existing information、Integration and thinking,and then spread the knowledge and insights about Chinese civilization,The Chinese image they constructs and their Chinese views are widely circulated in European society through journals in the 18th century。

(This article is the Humanities and Social Science Research of the Ministry of Education of the Ministry of Education, the Youth Fund Project "The Study of the Chinese Image Study in the 18th Century European French Journal" (17yjc752023) phase results)

(Author Unit: College of Foreign Languages ​​of Yangzhou University)

Editor in charge: Cui Cen
QR code icons 2.jpg
Key recommendation
The latest article
Graphics
bet365 live casino games

Friendship link: Official website of the Chinese Academy of Social Sciences |

Website filing number: Jinggong.com An Bei 11010502030146 Ministry of Industry and Information Technology:

All rights reserved by China Social Sciences Magazine shall not be reprinted and used without permission

General Editor Email: zzszbj@126.com This website contact information: 010-85886809 Address: Building 1, Building 1, No. 15, Guanghua Road, Chaoyang District, Beijing: 100026