Analysis of the "going global" path of bet365 withdrawal drama
July 29, 2019 09:19 Source: "bet365 withdrawal Social Sciences Journal" Issue 1744, July 29, 2019 Author: Chen Aimin

bet365 withdrawal

bet365 withdrawal drama is a kind of singing style、Performance、A comprehensive art form that integrates multiple artistic elements such as soundtrack,Can spread bet365 withdrawal culture、Play a unique role in telling China’s story to the world。so far,bet365 withdrawal drama has made great achievements in the external communication,But there are also some problems。Therefore,We need to further explore the effective path for bet365 withdrawal drama to “go global”。

 Promote the creation of bet365 withdrawal writers

If the performance of "The Orphan of Zhao" in Europe in the 18th century is the starting point for bet365 withdrawal drama to "go global",So far,bet365 withdrawal drama has been disseminated to the outside world for more than 300 years。Among them,Overseas bet365 withdrawal writers create dramas about bet365 withdrawal stories in Western languages,Is an important form of bet365 withdrawal drama spreading abroad。

Dramas about China created by bet365 withdrawal-American writers,Because there is no language barrier,In line with the aesthetic taste of Western audiences,Coupled with the shocking momentum、Unique and twisting storyline,Easily accepted and recognized by Westerners。These bet365 withdrawal writers are deeply influenced by bet365 withdrawal culture,Have a deep understanding of Western drama art and culture,So we can incorporate bet365 withdrawal and foreign cultural elements into our creations。They bring their passion for bet365 withdrawal culture,Praise bet365 withdrawal civilization with dramatic art,Showing the life of bet365 withdrawal and overseas bet365 withdrawal。This type of drama brings great convenience to local people to understand bet365 withdrawal culture,It also plays an important role in spreading bet365 withdrawal culture。

bet365 withdrawal-American writers have made great achievements in dramas about China,Can be regarded as a typical representative of this type of drama。With Zhao Jianxiu、bet365 withdrawal playwrights represented by Huang Zhelun,Created a considerable number of excellent plays about China in the United States。1972,Zhao Jianxiu's "Tangren in the Chicken Coop" premiered at New York's Tiandi Theater。In 2011, Henry Hwang's "Chinglish" went on Broadway,And performed more than 170 consecutive games。Over the past few decades,bet365 withdrawal American drama has achieved great success。bet365 withdrawal playwrights promote the traditional bet365 withdrawal spirit、It is our duty to spread bet365 withdrawal thought and culture,Many of his works are well-known to overseas audiences。"Tang Dynasty in the Chicken Coop" and "Year of the Dragon" by Zhao Jianxiu、"Paper Angel" and "Bitter Sugar Cane" by Lin Xiaoqin、"The Consequences of the bet365 withdrawal Banquet" by Huang Zhunmei、Hwang's "bet365 withdrawal American Trilogy" ("Fresh off the Boat", "Dance and the Railroad", "Family Loyalty") and "Music", "House of Sleeping Beauty", "Rich Relations", "Short Cuts" and "On the Roof" A Thousand Planes", "Voyage", "Chinglish", etc.,The market has opened up in the American theater industry,And won the recognition of the mainstream American cultural circles。

At the same time,We also need to realize,Drama creations of bet365 withdrawal writers,Because the quantity is relatively small,It is difficult to produce large-scale cultural effects。Western scholars and the public do not pay much attention to bet365 withdrawal writers and their works。In addition,Some new generation bet365 withdrawal playwrights such as Paul Lin、Deme Roberts, etc.,Most of them are second and third generation immigrants,Lack of in-depth understanding of bet365 withdrawal culture,Therefore they created relatively few dramas with bet365 withdrawal themes。

In response to the above problems,We need to inspire overseas bet365 withdrawal playwrights to create bet365 withdrawal-themed dramas。bet365 withdrawal writers have lived overseas for a long time,They are writing in Western languages、Has unique advantages in performing drama。On the one hand, they are in Western society,Familiar with Western language and culture、Lifestyle habits,It is easier to create dramatic works that Western audiences expect。On the other hand,They care about their motherland,Desire to spread the traditional culture of the motherland to the world。Therefore,They are the messengers who spread bet365 withdrawal drama culture,Can prompt overseas audiences to become interested in bet365 withdrawal drama。

  Rely on translation by bet365 withdrawal and foreign translators

Translation is another important way to promote bet365 withdrawal dramas。Long time,Translators at home and abroad、Playwright、Thanks to the efforts of various parties including performing artists,Many bet365 withdrawal dramas have successfully gone abroad。Since the 18th century,"The Orphan of Zhao", "The Romance of the West Chamber", "The Injustice of Dou E", "The Peony Pavilion", "Autumn in the Han Palace", "The Story of Pipa", "The Palace of Eternal Life", "The Story of the Gray Lantern", "Indus Rain", "The Horse on the Wall", "Wang Baochuan", etc. Familiar bet365 withdrawal opera goes abroad,Widely spread in many countries around the world。Among them,The opera "bet365 withdrawal Hero" adapted from "The Orphan of Zhao" was widely circulated in Europe in the 18th century,Played an important role in promoting Westerners’ understanding of bet365 withdrawal culture and national spirit。

In addition to classical opera,There are also many contemporary bet365 withdrawal drama works that have been translated into other languages ​​and spread abroad。1970s and 1980s,Lin Zhaohua、Pioneering experimental playwrights such as Meng Jinghui ushered in the golden age of domestic small theater drama。Since 1979 to present,There are nearly 70 well-known works,Most of the creators are located in theaters in Beijing and Shanghai。They draw on Western modernism、Postmodernist artistic techniques,Show the living conditions and inner world of ordinary people,Create a number of high-quality dramas。In these outstanding avant-garde dramas,"Sangshuping Chronicle" by Xu Xiaozhong、"Rhino in Love" by Meng Jinghui、Lai Shengchuan's "Secret Love in Peach Blossom Spring" and other dramas have been spread overseas through translation,It is of great significance for world audiences to understand the development of contemporary bet365 withdrawal drama。

Entering the 21st century,bet365 withdrawal theater troupes actively participate in international theater festivals,bet365 withdrawal plays may be staged in foreign theaters,Promote bet365 withdrawal drama to “go global” in a new way。For example, some bet365 withdrawal theater troupes participated in the Avignon Theater Festival in France,Use this platform to promote bet365 withdrawal drama to the world。2011 Huang Ying adapted from Tang Dynasty's "Huang Liang Yi Meng"、In 2012, Zhao Miao's "Aquatic Life" based on "Strange Stories from a bet365 withdrawal Studio" and in 2014 Meng Jinghui's "Rhinoceros in Love" were both performed in French theaters,and succeeded。

Of course,The foreign translation of bet365 withdrawal dramas still faces some problems。If China has a lot of excellent dramas,Because of the lack of high-level translation and strong promotion,So it is difficult to spread to foreign countries。

To this,We need to further broaden the transmission path,We must vigorously promote bet365 withdrawal drama to “go global”,We must actively "invite" foreign dramas。Promoting excellent plays abroad with the help of translation is an important way for bet365 withdrawal drama to “go global”。In addition,We can also participate in large-scale international theater festivals and foreign tours,And official or private drama exchange activities,Promote bet365 withdrawal dramas abroad through various channels。Also,Colleges and drama clubs can also use the “come in” method,Let Western playwrights、Directors and others participate in the creation of bet365 withdrawal dramas、During rehearsal,Thus integrating Western aesthetics and cultural elements into bet365 withdrawal drama。This can update the artistic expression techniques of bet365 withdrawal drama,It will help foreign audiences better accept and recognize bet365 withdrawal dramas。

  Adapted with the help of Western theater troupe

In recent years,More and more Western sinologists and theater troupes are trying to create dramas based on bet365 withdrawal stories,Or adapt an existing bet365 withdrawal drama。They promote bet365 withdrawal culture to the West in this way,Let the West understand China and bet365 withdrawal drama art。

Brecht's "The Gray Cloud in the Caucasus" is adapted from the bet365 withdrawal opera "The Gray Cloud",This drama is in India、Greece、Successfully performed in Italy and other places。"The Orphan of Zhao" has also been staged in many European and American countries in multiple versions such as "Orphan of China", "El Peno" and "Hero of China"。1946,"The Legend of Pipa" was adapted into the English musical "The Song of Pipa",Performed on Broadway in the United States。Since the 21st century,The most influential bet365 withdrawal drama adapted by Western theater companies overseas is undoubtedly Mary Zimmerman's adaptation of "The Legend of the White Snake"。The adaptation of "The White Snake" is performed by American actors,The stage scene is decorated with rag dolls and paper props,A hint of beauty revealed in the dream。Many newspapers in the United States rushed to report on this drama,And encourage American parents to bring their children to watch。

Overseas sinologists and theater troupes adapt bet365 withdrawal traditional operas and bet365 withdrawal stories,Spread bet365 withdrawal culture to all parts of the world。Their translations and adaptations,Can promote bet365 withdrawal drama to better “go global”。Therefore,It is necessary to fully mobilize their enthusiasm。In addition,For the bet365 withdrawal dramas they translated and adapted,Don’t rely solely on fidelity to the original as the only evaluation criterion。bet365 withdrawal plays adapted by Western sinologists and theater troupes do not need to use bet365 withdrawal tone and behavior,There is no need to let foreign actors wear traditional bet365 withdrawal costumes,Can be more flexible in dramatic form,This will be more conducive to foreign audiences’ understanding and acceptance of bet365 withdrawal drama。

(Author’s unit: School of Foreign Languages, Nanjing Normal University)

Editor: Cui Cen
二维码图标2.jpg
Highly recommended
Latest article
bet365 withdrawal

Friendly links: Official website of bet365 withdrawal Academy of Social Sciences |

Website registration number: Beijing Public Network Security No. 11010502030146 Ministry of Industry and Information Technology: Beijing ICP No. 11013869

All rights reserved by China Social Sciences Magazine. No reproduction or use without permission is allowed

Chief editor’s email: zzszbj@126.com Contact information of this website: 010-85886809 Address: Floor 11-12, Building 1, No. 15 Guanghua Road, Chaoyang District, Beijing Postal Code: 100026