Adaptation is a common writing strategy in the early stages of children’s bet365 new user promo in various countries,It is also an important way for children’s bet365 new user promo to maintain its creative vitality in different era contexts。Since the late Qing Dynasty,The emergence and development of Chinese children’s bet365 new user promo relies heavily on the modern adaptation of local traditional resources,That is, facing myths and legends、Based on the collection and arrangement of folk tales and songs,Transform it with the concepts of modern children's bet365 new user promo。Until today,To folk tales、Adaptation and restatement of nursery rhymes,Reinterpretation and interpretation of traditional culture,It still highlights the national temperament of Chinese children’s bet365 new user promo、An indispensable way to present unique aesthetic character。Unfortunately,Long time,Compared to the long history and rich literary practice of children’s bet365 new user promo adaptation,Children’s bet365 new user promo theorists don’t pay enough attention to the phenomenon of adaptation。The importance of adaptation in the development of Chinese children’s bet365 new user promo、The definition of the concept of "adaptation of children's bet365 new user promo" and its research content and evaluation standards,Multi-dimensional investigation is urgently needed。
The connotation and scope of "adapting children's bet365 new user promo"
Studying the phenomenon of adaptation in children’s bet365 new user promo,First of all, let’s start with the concept of “adapting children’s bet365 new user promo”。Japanese scholar Kamisei Ichiro clearly proposed the concept of "adaptation of children's bet365 new user promo" in "Introduction to Children's bet365 new user promo"。He thinks,“Adaptation” corresponds to the English “rewrite”,Refers to the definition and standards of modern children’s bet365 new user promo,To folk bet365 new user promo、Adapt works in adult bet365 new user promo that have elements of fairy tales and children's bet365 new user promo。He regards "adaptation of children's bet365 new user promo" as an independent literary form,Poetry with children、Novel、Drama、Fairy tale、Picture story juxtaposition。The core of Kamisho Ichiro’s definition of “adaptation of children’s bet365 new user promo” lies in the word “rewrite”,The emphasis is on the adaptation of existing literary resources based on the definition and standards of modern children's bet365 new user promo。His explanation of "adapting children's bet365 new user promo" is reasonable,But there are also issues that can be discussed。
Starting as an independent genre,After centuries of development,Whether it is at the level of concept definition,Still in terms of genres and other forms of existence,Children’s bet365 new user promo has undergone obvious changes。In other words,Children’s bet365 new user promo is a developing and changing concept,This determines that the theoretical review of "adaptation of children's bet365 new user promo" must also respect and fit the specific context and reality。The Brothers Grimm’s exploration and arrangement of folk tales,The children's bet365 new user promo adaptation of classic works such as "Don Quixote" and "Journey to the West" is certainly a typical topic in adaptation research,But this type of adaptation is just a traditional text form of "adapting children's bet365 new user promo"。The exchanges and mutual influences on children’s bet365 new user promo between China and foreign countries are increasingly frequent and in-depth、Nowadays, film and television adaptations and cross-media communication of children’s bet365 new user promo have become normal,"Adapting children's bet365 new user promo" has been given a more grand and extensive value and significance。Therefore,The concept of “adaptation of children’s bet365 new user promo” should be further expanded,Except for adaptations of classic works,It should also include adaptation and cross-media adaptation in literary translation and communication。
Adaptation of traditional cultural resources
Guo Moruo proposed in "Opinions on Children's bet365 new user promo",To collect、Creating and translating as a way to develop indigenous children’s bet365 new user promo。When Chinese children’s bet365 new user promo just started,Few original works,Collection and translation were more practical methods at the time,Both of these have the nature of adaptation。Collection refers to the traditional resources of the nation,such as myth、Folktales、Collection and arrangement of fairy tales,These literary relics must be adapted to become children's bet365 new user promo。By way of adaptation,Creatively transform the traditional cultural resources of the nation,Childlike expression,It is a common path in the development of children’s bet365 new user promo at home and abroad。
During the period of development of Chinese children’s bet365 new user promo,A large number of foreign children’s bet365 new user promo works have entered China through translation。In this case,Applying modern children’s bet365 new user promo concepts to Chinese tradition、Adaptation of folk resources and rewriting of foreign children’s bet365 new user promo in a Chinese way,Is an important means to develop local children’s bet365 new user promo。In this regard,The "Fairy Tale Series" and "Young Children's Library" published by the Commercial Press are the masters of "adapted children's bet365 new user promo"。Many works in these two series may be adapted from foreign classic children’s bet365 new user promo,Or about Chinese historical stories、Rewriting of folk tales。
In addition,Textbook reform since the late Qing Dynasty,Especially the children’s literaryization of textbooks,It is also a concentrated expression of "adapting children's bet365 new user promo"。Not only Chinese textbooks,And history、Geography、Common sense and other textbooks all pursue children’s bet365 new user promo,This will inevitably promote the adaptation of various humanistic and historical resources based on children's and literary standards,The "Enlightened Mandarin Textbook" edited by Ye Shengtao is an exemplary case of "adapting children's bet365 new user promo"。
In contemporary times,Especially after the rise of picture books,Chinese children’s bet365 new user promo also adapts traditional cultural resources in the form of picture books,For example, "There Are Fishes in the North Dark" adapted from "Zhuangzi Xiaoyaoyou"、"Baoer" adapted from "Strange Stories from a Chinese Studio"、Adapted from the nursery rhyme "A Garden of Green Vegetables Become a Spirit", etc.。Picture books have become an important style in the adaptation of Chinese children’s bet365 new user promo。
Adaptation of foreign children’s bet365 new user promo
Since the late Qing Dynasty,The spread and acceptance of foreign children’s bet365 new user promo in China is an important factor in promoting the emergence of local children’s bet365 new user promo,The development of Chinese children’s bet365 new user promo is deeply influenced by external factors。Over a considerable period of time,Translation of foreign children’s bet365 new user promo is an important driving force for the development of Chinese children’s bet365 new user promo。In a stricter sense,Many translations at that time can be said to be compilations,With a distinctive color of adaptation,It is a Chinese retelling of foreign children’s bet365 new user promo。Therefore,Mao Dun believes that "the first time there is children's bet365 new user promo in Chinese history" is Sun Yuxiu's "Cat-Free Country" compiled in vernacular。"Heroic Translation" by Liang Qichao in the late Qing Dynasty,Missionary translation represented by Liang Leyue,Zheng Zhenduo during the May Fourth Movement、Zhou Zuoren、Overseas children’s bet365 new user promo translated and introduced by Zhao Jingshen and others,And works published in specialized children's publications such as "Children's World" and "Children",Most of them have distinct traces of adaptation。In the first volume of "Fairy Tale Series", there are 48 kinds of stories originating from Western folk tales and classics,Reflects the importance that Chinese children’s bet365 new user promo attaches to adapting foreign children’s bet365 new user promo during its development period。
Combining the translation and dissemination of foreign children’s bet365 new user promo in China,Can better understand why Mao Dun associates translation with adaptation。Because,The translation of foreign children’s bet365 new user promo is by no means a simple language conversion,Rather, it is necessary to adapt foreign literary works to the cultural context of China in different eras。For example, "Aesop's Fables" has been introduced to China as early as the Ming Dynasty,In the process of translation and dissemination,Selected translations have appeared、Abridged translation、Full translation,Missionary、A literary figure in the late Qing Dynasty、Different translation subjects such as May Fourth writers are based on different bet365 new user promo、The ideological appeal and intention have been adapted accordingly,Multiple versions formed。The evolution and changes of these versions reflect the role that adaptation plays in the translation and dissemination of foreign children’s bet365 new user promo。For example,Lin Shu translated "Aesop's Fables",Use it as a carrier to forge patriotism and express the intention of saving the nation。
Cross-media adaptation
Cross-media adaptation is an important trend in the current development of children’s bet365 new user promo。It includes film and television adaptations of children’s bet365 new user promo,Games with children’s bet365 new user promo as core resources、Research and development of creative derivatives such as toys, etc.。
With the evolution of media forms,Movie、TV、The Internet and others are involved in the adaptation of children’s bet365 new user promo,Many popular works have appeared,Promoted the cross-media communication of children’s bet365 new user promo。For example,Chinese children’s films attach great importance to the film and television transformation of excellent children’s bet365 new user promo from different historical periods,Many children’s bet365 new user promo classics have been adapted into movies,"The Wandering Story of Sanmao", "The Secret of the Treasure Gourd", "Little Soldier Zhang Ga", "Thatched Cottage", etc. are all examples of excellent cross-media adaptations of children's bet365 new user promo。Such film and television works have effectively expanded the audience and influence of children's bet365 new user promo。
■"The Secret of the Treasure Gourd" file picture
■"Thatched House" file picture
Studying the phenomenon of adaptation in Chinese children’s bet365 new user promo has multiple academic significance。First,Through the phenomenon of adaptation, we can deeply explore how children’s bet365 new user promo draws nourishment from traditional cultural resources and adult bet365 new user promo,Transform traditional resources with modern children’s bet365 new user promo concepts,The process of becoming an independent genre targeting children。Secondly,Adaptation is an important entry point to explore the relationship between Chinese and foreign children’s bet365 new user promo。The sprouting of Chinese children’s bet365 new user promo、Occurrence and development,Deeply influenced by foreign children’s bet365 new user promo,Focus on the adaptation of foreign children’s bet365 new user promo,Learn from and rewrite the theory、Manipulation theory and other translation theories,Can better present the spread of foreign children’s bet365 new user promo in China、Acceptance and mutation process,It helps to reflect on and reflect on the construction of subjectivity in Chinese children’s bet365 new user promo。Finally,At a time when the influence of new media is becoming more and more profound,There are more and more cross-media adaptations of children’s bet365 new user promo,There is a need for film and television adaptations of children’s bet365 new user promo in a broader social and cultural perspective,Games with children’s bet365 new user promo as core resources、Theoretical explanation on the research and development of toys, etc.,Thus deepening the understanding of children’s bet365 new user promo and film and television、Knowledge and understanding of interactive relationships among media such as the Internet。
(This article is a phased result of the National Social Science Fund project "Century Chinese Children's bet365 new user promo Media Research" (18BZW141))
(Author’s unit: School of Humanities, Zhejiang Normal University)
Friendly links: Official website of Chinese Academy of Social Sciences |
Website registration number: Beijing Public Network Security No. 11010502030146 Ministry of Industry and Information Technology:
All rights reserved by China Social Sciences Magazine. No reproduction or use without permission is allowed
Chief editor’s email: zzszbj@126.com Contact information of this website: 010-85886809 Address: Floor 11-12, Building 1, No. 15 Guanghua Road, Chaoyang District, Beijing Postal Code: 100026
>