In the new era,Tell Chinese Stories,Propagate Chinese Voice,Show the truth、stereo、Comprehensive China,It is an important task for strengthening my country's international communication capabilities。"Silk Road Literature" (hereinafter referred to as "Silk Road Literature") as an important branch of Chinese literature,Its overseas translator not only helps multi -dimensional implementation of the “Belt and Road” initiative,At the same time with the "Silk Road Spirit" and "Silk Road Civilization", out -of -the -world heritage,Build "Load by Wen Dao,Voice of Wen Chuan,The international communication strategy system with cultural people。
bet365 live casino games
With the proposal of the 21st century "Belt and Road" initiative and the construction of the great process of "Community of Human Destiny",The context scene of the "Silk Road" ushered in the modernity transformation of "changes in ancient and modern",Entering spiritual sharing from material transmission。Since the new century,A physical symbol of "Openism",The overseas translation of Silk Road Literature is like the fire of the stars,Demonstrate the potential of Liaoyuan。Looking at the entire interpreter layout,Translation of Contemporary Silk Road Literature, the original diffraction of the spatioxidization connection state,Its coordinates are presented as "Qin Di Writing" at the beginning of Silk Road、"Desert Symphony" on the west of Silk Road、"Frontier Shepherd" in the Silk Road community。
The writing of Qin Di showed the Bobo Chief of Shaanxi Literature,Luyao emerged、Chen Zhongshi、Jia Pingwa and other outstanding local writers。The protrusion of the "Literature Shaanxi Army" team,Zhao shows the breaking potential spread in the field of contemporary Silk Road literature。Since 2010,Qin Di Literature represented by Jia Pingwa has been translated to the English World,Gradually shaping the international communication platform of Northwest bet365 live casino games Silk Road Literature。Where,The representative works of Jia Pingwa "Waste Capital", "Bringing Lights", "Happy", "Extreme Flowers" is the chief translation through well -known overseas sinologists,Its English translations were published one after another from 2016 to 2019; May 2018,Jia Pingwa's "Turdima" English version is from Hu Zongfeng、Robin Gilbank、He Longping jointly translated and published,Create a translator mode for the cooperation system of Chinese and foreign translators。At the same time,Lu Yao's novel "Life" English version is the translator of Chloe Estep, a doctor of Chinese literature from Princeton University in the United States,Published in 2019,In April 2020, he was selected into Amazon's "World Book Festival" good book recommendation book,Become the first Chinese book to be selected for this book。After that,Its long novel "Ordinary World" also launched the Malay version for the first time in 2021。Chen Zhongshi's "White Deer Plain" French translation was published by the famous France in May 2012,This is "White Deer Plain" successively by day、Korean、Vietnam、Mongolian language and other oriental language translations,Published the first Western language translation,Issuing for more than 3,000 has been sold for more than a month,Its French version of the comic painting in 2015 meets overseas readers。
From Chang'an as the starting point,The ancient Silk Road passed through Longdi all the way to west,Cross the long Gobi。Long Di writer Xue Mo Raise with "White Tiger Pass", "Desert Festival" and "Hunthara",Can be called the "Desert Trilogy"。Current,Snowmo's books and works have been translated into English one after another、French、German、Russian、Sanskrit and other versions,In the United States、Canada、France、UK、Germany、Russia、Hungary、Italy、India、Publishing and Distribution in Nepal and other countries。Where,"Desert Festival" and "Hunthara" English version is translated by the famous American sinologist Ge Haowen and his wife Lin Lijun,Published by China Encyclopedia Press in 2018。
Xinjiang as the hub area connecting the Central Plains and the Western bet365 best casino games Regions,Achieve "prose community" in Silk Road literary landscape。In Xinjiang's new prose community,Li Juan's writing with the life and customs of the nomadic people in the Altay region of Xinjiang,once enjoyed the reputation of "Altay Elves",Successfully attracted the attention of overseas translators and readers,Representative works "Winter Ranch" and "Far Sunflower Land" English version was published in February 2021;,"Please sing at night" Vietnamese version,"Far Far Sunflower Land" Arabic version and "Aleuta's Corner" French version has successively met with overseas readers。
Contemporary Silk Road Literature with the diverse beauty of its creative landscape,"and real creature,The transmission concept of disagreement with the same ",Building the overall view of the "Taihe Things" of the Silk Road Culture,Demonstrate human and nature、People and society、Harmonious coexistence of people and self: not harm、No contrary、Not deceiving,Endless life,Meimei and Communist。For this,Establishing a new era Silk Road Literature Translating Overalery Coordination Mechanism,Systematic help the international communication efficiency of the Silk Road culture and spirit,It is important to strengthen the construction of China's international communication capabilities。
Multiple channels to build a foreign language system
Stand in the horizontal and vertical vision of history and the world,Silk Road Literature The Foreign Discipline system is based on the concept of "Community of Human Destiny" as the axis heart,Adhering to open consciousness、Dialogue consciousness and integration consciousness,The dual landscape of "Nature West" and "Humanities Silk Road",Breaking the one -way mode of "send out",Changing "Self -talk" into "Interconnection",Relicity of highlighting national narrative,The storytelling characteristics and ritual dissemination paths of the image of Silk Road literature。Silk Road Literature Landscape translation mechanism of translation of external communication should be "tell the story of the Silk Road、Propaganda Silk Road Culture、Concluded Silk Road Love、Promoting the Spirit of Silk Road Bet365 app download "is the main purpose,Improve the "Belt and Road" regional humanities exchange,This enhances the international communication efficiency of Silk Road literary landscape。
From the perspective of learning,Silk Road Literature gathers the dual landscape of "Land Silk Road Literature" and "Maritime Silk Road Literature",The two complement each other,Echo Yin Xiang。Where,Maritime Silk Road literature mainly brings together China East、Southern Maritime Silk Road Literature Works,Contains marine poetry、Overseas Corporation、Immigration Literature, etc.。Overseas translation of Silk Road literature in the new era,Cut in the dimension of translation selection,It should break the monorail translation of "Land Literature",Establish "Land -Hyri Literature" dual -track translation,Realize "Land and Sea,The beauty of the "exotic" of the Silk Road Tonghui。From the perspective of communication,Dual -track creation,The "ritual outlook" that highlights its communication method: shared communication that pays attention to the effect of communication,Realize the identity of the identity of the dissemination and the consensus constructive construction。Look at the interpersonal relationship spread,Entry view of the two -way communication between the concept of ritual; perspective from the instant effects from the spread,Extraordinary view emphasizes dialogue and co -guidance。Starting from the relationship between human beings,Guided by communication effect,Promote the value rationality of "spreading for life",Show the enlightenment of the Silk Road Literature "Power and Beauty,Fighting of Spirit and Meat,The Life Writing of the Tong of the Attack and Shou "。
International translation and communication medium for Silk Road Literature,Need to create static and dynamic interactive communication media,Static landscape writing mainly with paper -like communication medium and publishing platform,Promoting the foreign translation of Chinese local Silk Road literary works。Publisher Multi -measure,Founding Chinese Literature and English Translation Journal,Greed up the channel of external communication,Accelerate the internationalization Bet365 lotto review of the transmission of Silk Road Literature。"People's Literature" English version of "Pathlight" (Pathlight "was published in November 2011,Editor -in -chief,With the Paper Republic blog website created in 2007 (now the Chinese name is "Paper Tader"),Gathering overseas sinologists and young translators who love Chinese literature,translated to the world to intervene in Chinese contemporary literature works; "Paper State" is committed to the cooperation between China and foreign publishers,Bring Chinese contemporary literature to the world。The National Press and Publication Agency issued the key translation funding project of the "Silk Road Book Fragrant Project" in 2014,Use project management method,Support domestic publishing units to export Chinese book copyrights and translate and publish to neighboring countries and countries along the “Belt and Road”; Foreign Language Press launched a translation and publishing plan for language control editions in the country along the “Belt and Road” in 2018,This platform builds the Silk Road Literary Landscape Multi -Language Digital Human Story。Preliminary statistics,There are more than 2,400 languages used in various nations along the “Belt and Road”.,accounting for more than 1/3 of the total number of human languages,There are 78 kinds of official language and universal language,Involved in Hanzang、Indo -Europe、Ural、Altai、Flash、Main language systems such as Caucasus and Darokusu。
Gathering、Set up、On the basis of creating a multi -language parallel text library,Dynamic communication medium to expand its literary state,Actively carry out images、Film and Television、Animation and other visualized multi -modal language library construction。Multi -mode digital humanistic communication mechanism for building ethnic minority living epic,Multi -image technology of digital media,Multi -mode communication medium to expand written text,Compatible graphic、Animation、Video、Audio and other digital communication media,Diversity、The aesthetic meaning and value of the aesthetic meaning and value of the three -dimensional Bet365 lotto review reproduction of the epic。Create the "Belt and Road" Silk Road Literature Alliance "East and West Dialogue,Dongdong Cooperation "international communication landscape,Transfer peace cooperation to the world、Open tolerance、Mutual Learning and Mutual Learning、Mutual and win -win China Silk Road spirit and cultural concept。
Forms the cooperation mechanism of local and outdoor translation main body
International communication efficiency is inseparable from the main body of the translator -the national consciousness and cultural identity of the translator。Strengthen the translation cooperation of local and foreign translators,Realize the translation strategy from local optimal to global and best,Injecting a strong heart agent for the "go global" for the Silk Road literature in the new period。Double focusing domain of out -of -domain translators and local translators,Not only can we see the mirror vision of Western self -observation from the translator of foreign translators,At the same time, "the history and reality of" as others "itself from the self -expression of the local translator,Break through a single -directional imagination,Those who are going to multi -dimensional orientation、Understand others、Talk to others、Construction of others,Gradually from cultural communication to cultural consciousness。Focusing differences with the experience of others,Not only experience the difference between different cultures,Also refers to the same culture、Differences between different groups within the same society。So,Local translator is responsible for decoding the creative veins of "Silk Road Literature Self -Plastic",External translators undertake the function interpretation of "Silk Road Literature",Try to construct the "revealing secret、Fun、Enlightenment、Entering "narrative system,Breaking the unidirectional communication of cultural isolationism and relativity,Seeking mutual knowledge in the dialogue of various cultural systems、complementary、mutual trust,Then construct a consensus、Repulse、Co -guided ritual dissemination mechanism。
New Era Silk Road Literature Focusing on the Construction bet365 best casino games of "One Belt and One Road Translation Community",Gradually from the individual's self -rising consciousness dimension,Embeds the people's nature in the new era、Nationality、Cultural background and value of the world's trinity。The personalized narrative of the people's image gradually transitions to the popular civilization consciousness of the community with the image of the heroic image,Therefore, the ethnicity of the local literary discourse with the group consciously,Strengthen self -identity within the community,Look at the world at the same time,Dialogue with World Literature,Realize the integration and inheritance of the ancient road national style and modern life。
(This article is the general project of Xi'an University of Foreign Languages University, "Shaanxi Red Literature and English Translation Image Construction and Communication" (22xwc04) phase results)
(Author Unit: Translation and Cross -Cultural Research Center of Xi'an University of Foreign Languages)
Friendship link:
Website filing number: Jinggong.com Anmi 11010502030146 Ministry of Industry and Information Technology:
All rights reserved by China Social Sciences Magazine shall not be reprinted and used without permission
General Editor Email: zzszbj@126.com This website Contact information: 010-85886809 Address: 11-12, Building 1, Building 1, No. 15, Guanghua Road, Chaoyang District, Beijing: 100026
>