"Red Translation" during the Yan'an period
September 11, 2020 08:29 Source: "China Social Sciences", September 11, 2020, Issue 2009 Author: Xu Changli Yuan Cairong

Ecological translations believe that various relevant factors affecting translation are the ecological environment of translation,It includes society where translation activities are located、Economy、Culture、History and other environments。In other words,"Translation ecological environment contains the context of the era of translation activities、Translation policy、Translation agency、Publishing Agency、Translator、The communication medium of translated work and its reading communication effect,A variety of factors depend on each other,It affects each other,Form an indiscriminate organic overall,Combining the formation and development of translation activities together "。Limited space for translation and creation in Yan'an period,But the translation of the "Anti -Japanese War、Save the country、Yiqun、Propaganda "mission,The highlight of the translation is prominent、Unique translation style、The results of the translation are abundant,Is Yan'an Xue、An important part of Chinese translation,Research on Yan'an Studies、Chinese translation research and the history of Chinese literature have important significance。

 Bet365 app download The context and translation policy of the times

Translation theorist Lepfier believes,Translation activities are mainly affected by the "poetic" factor and "ideology" and "sponsors" factor outside the literature.,The latter plays a pivotal role。During the Yan'an period, the Communist Party of China had influenced and convened a large number of outstanding intellectuals to Yan'an with a distinctive political position of Marxin Leninism.,Participate in the translation work,and set up a special translation and publishing、issuer,Bet365 app download Make sure the publishing and dissemination of translation works。The translation of the Yan'an period is the product of the special cultural context of the war,It has a special time context and strong political color。Only the red translation of the Yan'an period is placed in the perspective of the war context,can we understand the translation activities of this period more comprehensive and thorough。

During the Yan'an period, the Central Committee of the Communist Party of China officially proposed the importance and urgency of translation work in many meetings,I made a comprehensive coordinated arrangement and organizational management of the translation work during the Yan'an period。In order to improve the theoretical level of party members and cadres,The Central Committee of the Communist Party of China has set up two Marxist -Leninist translation agencies for the Compilation Department of the Marxism -Lenin Academy and the Military Commission Compilation Office,Translation of Marxism -Leninist works,and established the publishing and distribution of the Liberation Corporation in charge of Marxism -Leninism。The Central Committee of the Communist Party of China also called for and funded a large number of outstanding translators to work for the Compilation Bureau of the Marxist -Leninage Academy and the Military Commission Compilation Office,Edit translation works。Under the guidance of the party's high importance to the translation work policy,Marxism -Leninist works during Yan'an period、Marxism -Leninian philosophy、Economics and literary theory has been organized、Planning translation and publishing,Has made a significant contribution to the translation and dissemination of Marxism -Lenin works in China。

 Translation agencies during the Yan'an period,Publishing agency and translator

May 1938,The Central Committee of the Communist Party of China established the Compilation Department of the Malaysian Academy in Yan'an,Zhang Wentian and Zhang Zhongshi have successively served as the director of the compilation Bet365 app download department,Wu Liangping、Kobian、He Xilin and other professional compilation talents have become the main members of the compilation department。The compilation department of the Marxist -Leninage Academy is mainly responsible for compiling the classic works of Marxism -Leninism,Main translation works include "Marx Engels Series", "Selected Works of Lenin", "Selected Works of Stalin", "Ferbaha Theory", "Basic Theory of Marxist Economics", "Marxism and Literature", etc.,For the philosophy of Marxism -Leninism、Economics、The study and research of literary theory has made important contributions。October 1938,Establishment of the Military Commission Compilation Office of the Central Committee of the Communist Party of China,Ye Jianying is the leader of the director,The main members are Liu Yun、Yang Song、Yuan Wei、Jiao Min, etc.。The Compilation Division of the Military Commission is responsible for translating Marxism -Leninist military works,Main translation works include "Selected Works of Engels Military Paper", "Socialism and War", "French Civil War", etc.,It provides reliable guarantee for the improvement of general military theory,Provided strong military theory guidance for the victory of the Anti -Japanese War。

1938,Yan'an established a publishing agency "Liberation Agency",Responsible for publishing Marxism -Leninist works and other translations。June 1939,The Central Committee of the Communist Party of China established the Publishing Department of the Central Committee of the Communist Party of China in Yan'an,Publish Marxism -Leninist works、Mao Zedong's works and learning information。September 1939,Xinhua Bookstore expands the new site of business relocation,Responsible for publishing Marxism -Leninist works and party newspapers and party magazines。Marxism -Lenin works can be published in time through these institutions,greatly satisfied the needs of Marxism -Leninist ideological learning and research。

Translation is a creative activity carried out by bet365 best casino games the translator itself in a certain translation ecological environment。During the translation process,The translators of the Yan'an period are clearly clarified by their own translation purposes and the expectations of the text of the text,Special history of the comprehensive Yan'an period、Politics and other factors,I selected the corresponding translation strategy,Give full play to its subjectivity,Pay attention to the translation effect translated by translation,I made important contributions to the translation work during the Yan'an period。At the same time,The hard work of the translator during the Yan'an period、Hard struggle、Seeking truth and pragmatic、The spirit of pioneering and aggressive is the concentration of the spirit of our party Yan'an.。

  The translation of the work of the Yan'an periodCommunication media and reading communication effect

The spread of translated works in Yan'an period mainly depends on books、Newspaper and radio traditional media。The PLA is responsible for publishing books such as Marxism -Leninism,"Liberation Daily" is responsible for publishing related translations in Marxist -Leninist works、Foreign literature works and international news translations。The translation of the interpreter during the Yan'an period was published through the publishing and distribution of the liberation agency and the introduction of the Liberation Daily.,I have made important contributions to the reading and dissemination of Marxism -Leninism in China。

During the Yan'an period, Marxism -Leninian translation was published at the Liberation Society,It becomes the textbooks and learning materials of various universities and party schools in Yan'an,It is also a must -read book for Communist Party members,Meet the needs of the Communist Party members and young students to study and study the needs of Marxism。"Liberation Daily" is the longest release time during the Yan'an period、The most influential newspaper。The third edition of "Liberation Daily" opened a section specially published bet365 live casino games in the related content of Marxist -Leninist works,To meet the reader's Marxist -Leninist learning needs。During the Yan'an period, Marxism -Leninism works with strong political learning needs and strong leadership and policy support of the Party Central Committee,Get a wide range of reading and dissemination,Its reading and communication effect is extremely significant。

"Liberation Daily" fourth edition of foreign literary works,Content involving drama、Poetry、Literature and Art Theory, etc.,Make Yan'an's party members and cadres、Intellectuals、Young students understand foreign history and culture,It has been influenced by excellent foreign culture,Breaking the vision of vision,improved cultural literacy。The international news published in "Liberation Daily" is mainly to report literary works,Its short space、The content is easy to understand,Most of the popular language and narrative methods are adopted during the translation process,Make different reading groups,Especially the general public learned about the international situation and the situation of World War II at the time,Satisfy the study of reading reading of ordinary workers, peasants and soldiers with lower cultural quality。Therefore,The translation of foreign literature and international news during the Yan'an period has also been widely read and spread。

The value of "red" translation during the Yan'an period

During the Yan'an period, the Central Committee of the Communist Party of China established a translation agency around the needs of the Chinese revolution,Developed translation policy,Cultivated a group of understanding of politics、Outstanding translator and diplomatic talents who meet foreign languages,Some translation works have been produced。The translation activities of this series are with the party's political task during the Yan'an period、Demand Rejuvenation of Propaganda Mission and Foreign Affairs Exchanges,Therefore, the translation of the Yan'an period has played a dual effect of external and internal bet365 Play online games propaganda。Therefore,The translation behavior of the Yan'an period has important value and significance。First,The establishment of the translation agency during the Yan'an period makes China a possible power to fight for international discourse。"The Marxism -Leninist translation agency and foreign affairs and foreign translation agencies in the Yan'an period were established in a specific war context,Naturally with red political translation and revolutionary translation characteristics ",As a powerful propaganda tool and weapon,It played a unique role in political propaganda at that time and foreign affairs and diplomacy。Next,The training of translation talents during the Yan'an period not only solves the problem of shortage of translators in war,also reserved diplomatic translation talents for New China。The training of foreign language translation talents during the Yan'an period and the practice of foreign language education have played a role in the development of my country's foreign language education。Last,The translation works in the Yan'an period effectively promoted the internal publicity of Marxism -Leninism,Promote the policy of the Communist Party of China and the construction of Yan'an,Not only did it publicize and educate the people of the people,Also unified the military and people's thoughts with Marxist -Leninist thoughts,firm determination and will of the people's Anti -Japanese War。

In short,The "red" translation of the Yan'an period has expanded the international influence of the Communist Party of China,I won praise from people's hearts and all walks of life,It is these translation practices that open a window for Yan'an,While letting Yan'an understand the world,Also allows the world to better understand Yan'an。

(This article is the "Study on the Diplomat Translator Group of the Yan'an Period" (18jk0847)、Shaanxi Provincial Social Science Planning Office project "Digital -based Yan'an Red Cultural Translation Practice and Communication Bet365 lotto review Research" (2019M020) phased achievement)

(Author Unit: School of Foreign Languages ​​of Yan'an University)

Editor in charge: Changchang
QR code icons 2.jpg
Key recommendation
The latest article
Graphics
bet365 live casino games
Video

Friendship link: Official website of the Chinese Academy of Social Sciences |

Website filing number: Jinggong.com Anmi 11010502030146 Ministry of Industry and Information Technology: Beijing ICP No. 11013869

All rights reserved by China Social Sciences Magazine shall not be reprinted and used without permission

General Editor Email: zzszbj@126.com This website contact information: 010-85886809 Address: 11-12, Building 1, Building 1, No. 15, Guanghua Road, Chaoyang District, Beijing: 100026