Research on the Concepts of Medical Translation Concepts to Push Popularization Capability
August 23, 2023 09:19 Source: "China Social Sciences", August 23, 2023, Issue 2719 Author: Miao Peng

In recent years,Popular science capacity building has become an important part of science and technology innovation and development。We grasp and use a series of basic medical concepts,There are often some deviations。For example,The difference between "cold" and "flu"、The relationship between "bacterial", "virus" and "germs",Some people cannot recognize clearly。This kind of basic medical concepts,Related to people's cognition of physical and mental health、Understanding of disease prevention、Attitude to hygiene habits。So,Popularization of this kind of medical concept,It is of great significance to people’s production and life。Science popularization of medical knowledge is not urgent。

Current,The mainstream medical concepts that pass in my country,Most of them are 19、The concept of "exogenous" introduced in the wave of "Western Medicine East" in the 20th century。For example,"bacteria", "virus", "immune", "vaccine", "flu", "cancer", etc.。To correctly understand this kind of concept,It is inseparable。Study on these basic concepts from the perspective of translation concept history,Clear the translation of their translation in the process of being introduced in our country,Analysis of what kind of interaction they have happened to our local traditional medicine,Explore the effects of these concepts on the "modernity" of Chinese medicine,Can help the current medical science work,Add bricks to medical science capacity building for medicine,At the same time in professional teaching、Dictionary compilation、It also has certain application value for external communication。

  Bet365 lotto review  

The study of translation history in my country started earlier,about the late Qing Dynasty。Compared with the study bet365 live casino games of translation history,The study of conceptual history of our country can be described as younger and more dynamic。Concept history is the academic tradition of Germany,The earliest dates back to Hegel's writing "World Historical Philosophy Lecture",Later in the inspection of Germany's "saddle -type period" in Reinhart Koselleck,The "Basic Concepts of History", which traces the basic concepts of the German social and political field, is its representative results。At the end of the 20th century, the beginning of the 21st century,Concept history gradually emerged in my country。Fang Wei's regulations are in the discussion of the changes in modern China's "civilization" and "culture" view,Earlier I learned from the academic tradition of the history of German concept。Subsequent,Concept history is increasing in my country's attention。"Research on the History of Asian Concepts" Series in 2013,10 volumes have been published so far。Research on basic concepts such as "society", "world", "rights", and "axioms" in my country,Also seen in a series of academic journals。But in the field of conceptual history research,Pay less attention to the core concept of medicine。As far as importance is concerned,The study of medical conceptual history should occupy a place。

Considering the historical phenomenon of a large number of "exogenous" concepts in the process of "Western learning East" introduced the Chinese language and cultural system,my country's foreign language academic community has also begun to introduce the history of conceptual history into the discussion of translation history research,"History of Translation Concepts" came into being。This is the core concept of medicine.、The attention of the language and translation academia provides opportunities。"Western Medicine East" will be introduced from the medical knowledge and medical system from the Western world to our country,It also introduces a series of western medicine concepts into Chinese。Bet365 lotto review The concept history of medical translation is based on the concepts of research as research objects、Taking the history of translation as a research perspective、Emerging discipline branches based on the history of conceptual history,Have a certain interdisciplinary attribute。

 Focus on realistic meaning 

In today's increasing demand for people,The study of medical translation concept history has many practical significance。

First,For translation activities itself,The study of the concept of medical translation concept of translation of medical translation is guided by what method should be adopted for medical vocabulary。In other words,Medical translation concept history Research requires researchers based on language facts、Based on historical experience,Refine a large number of medical nouns in the process of "Western Medicine East"、Discipline in the review work,Translation methodology formed medical vocabulary,Avoid understanding errors or cognitive bias caused by improper translation。For example,"Cancer" was established around the 1930s,Before being translated as "cancer",The disease also has translated names such as "痈", "gangrene" and "gangrene" (see various newspapers at the time),"痈" and "gangrene" and other translations also the concept of "CANCER" as "Carbuncle" (now translated as "痈、Rasal ") confuses together。The change of the word "cancer" from "yán" to "ái" also avoids the confusion of ordinary inflammation and cancer。History of translation concept of "cancer",Translation of medical nouns、How to avoid the word multi -meaning during review、Conceptual confusion caused by the similarity of words,It has a certain enlightenment significance。

2,From the perspective of the audience,Study on the Concepts of Medicine Translation Concepts on Promoting the People in the People、The understanding and acceptance of the concept is of guiding meaning。The results of the results of this type of research are mostly Bet365 app download papers、Specialty、Dictionary, etc.,It can form a certain popular science effect in the society,Activities based on historical facts、Avoid the role of Wangwen Shengyi。For example,Tracing the source of words such as "bacteria", "virus", "original worm", "parasite" and other words,The process that can help people clarify the concept of pathogenic microorganisms of different categories in Chinese in Chinese。This new disease that has been recognized and understood by the people、New pathogens have positive significance。

third,In terms of the dimension of professional teaching and talent training,The study of the concept of medical translation also has certain guiding significance。The core concept of medicine happened in modern China、Translation、Description of flow change and tolerance、narrative、Analysis and Discussion,Can be taught for translation,Especially the translation teaching of scientific terms,Provide rich cases。At the same time,It can also cultivate translation students,Based on the theory of translation theory based on historical text、Refine translation principles、Summary of professional abilities such as translation law。other,The study of the concept of medical translation also involved a series of knowledge of western medicine in modern Chinese history、spread Western medicine culture、Doctors and scholars who open Chinese and Western medicine theory,Their life deeds are also the historical treasure house of medical professional courses。

Fourth,Study on the concept of medical translation concept can be a medical dictionary、The writing of medical language books provides a certain clue。Unrequited names are unscrupulous。The same as social and cultural concepts,Medical concept also requires the original clear source。The name of the name of these concepts,It is the study of the concept of medical translation concept for the translation practice process of detailed narrative。The source information obtained from the reinforcement of the source of the traceability of these words,You can bet365 Play online games write various medical dictionaries and medical terms related works,Help readers better grasp the occurrence of related concepts in modern China、Delivery and evolution。

Fifth,The study of the concept of medical translation concept can provide a certain reference for better "translation China" and "telling Chinese stories"。In the wave of "Western Medicine East",Behind the concept of western medicine passed to our country,is one after another "Western Medicine Story"。As a strange concept from heterogeneous culture,Why do they form a "cognitive docking" with the cognitive structure of their target audience,Then become a new concept of "understand",It is worth studying phenomenon。The study of the concept of medical translation focus on the interaction between the new knowledge and the local knowledge of the native,Dig some successful experience in "Western Medicine Story"。Apply these experiences to the design and telling of the "Chinese Story",Perhaps it can provide new possibilities for "going global" for Chinese culture。

  Help work 

The practical significance of the History of Medical Translation Concept History,Closely related to the work of medical knowledge in my country。

First,The translation of the medical vocabulary is the basis of the science of medical knowledge。Not rigorous in translation、Irregular or even incorrect,The deviation and errors in the conceptual introduction may cause,Popular science composition of related knowledge is hindered。For example,translates "Influenza" into "cold",It will bring misunderstandings for the severity of "flu"; translate "virus" into "germs",It will lead to the wrong understanding of the people's classification of pathogenic microorganisms。A prerequisite for effective science of medical science,It is a medical term、Specifications used by translation、Accurate。

2,The results of the research of the history of medical translation concepts provide rich resources for the science popularization of medical knowledge。Reading is an important way to science of medical science,Medical bet365 live casino games reading with both information and readability is an important carrier of medical knowledge。The study of the concept of medical translation concept focuses on the basic medical concept that has an important impact on the health concept of the people,Tracking them in modern China to select translation selection、Participate in discourse competition、Complete the "Camel Counted" to complete the knowledge construction,Detailed scanning of their forms and meaning。This provides a lot of information and knowledge based on historical text,It can also stimulate readers' reading interest,Improve their scientific literacy。

third,The history of medical translation concepts in translation、Guiding role of medical talent training,Can provide talent protection for future medical knowledge and popularization work。On the one hand,Linguistics、Translation、Researchers from disciplines and other disciplines,Writing work in the study of the history of medical translation concepts,Can further expand the medical knowledge science team。On the other hand,The research results of the history of medical translation concept gradually incorporated into medical professional teaching,Future medical workers will have stronger popular science ability,Being able to invest in social services as a "popular science worker"。

Now,With the "medicalization" of daily life, the degree of "medicalization" is getting higher and higher,The degree of integration of medical discourse and daily discourse is also increasing。For example,"Everbright Vaccine", "MRI", "Pepsitobacter Pylori", and other medical terms and concepts that had a distance from our daily life.,It has now become a "high -frequency word" in people's daily conversations。The attention of medical topics continues to rise,Created a favorable environment for the science of medical knowledge。Medical knowledge science is inseparable from the history of Chinese medicine、History of Chinese and Western Medicine Exchanges、The materials and nutrients Bet365 app download provided by the history of "Western Medicine East"。In these historical narratives,The important position of the concept of translation can be seen,and concept、Theory、The important role of the "translation" link in the introduction of theory and other introductions。Research on the Concepts of Medicine Translation Concepts。

 (The author is a lecturer in the School of Foreign Languages ​​of Shanghai University of Science and Technology) 

Editor in charge: Zhang Jing
QR code icon 2.jpg
Key recommendation
The latest article
Graphics
bet365 live casino games
Video

Friendship link:

Website filing number: Jinggong.com Anxie 11010502030146 Ministry of Industry and Information Technology:

All rights reserved by China Social Sciences Magazine shall not be reprinted and used without permission

General Editor Email: zzszbj@126.com This website contact information: 010-85886809 Address: Building 11-12, Building 1, Building, No. 15, Guanghua Road, Chaoyang District, Beijing: 100026