Since the “One Belt, One Road” initiative was proposed and implemented,As of the end of 2018,Our country has cooperated with 122 countries、29 international organizations signed 170 intergovernmental cooperation documents。China’s “circle of friends” spreads across Asia、Africa、Europe、Oceania、Latin America,The languages used for communication cover dozens of languages。Among them,bet365 horse racing odds as one of the global languages,It is the countries along the route that conduct politics、Main languages for economic, trade and cultural exchanges。
Comprehensive promotion of the “Belt and Road” construction,Putting forward higher requirements for bet365 horse racing odds language service talents。However,The current talent supply situation is not optimistic。Influenced by mother tongue and history and culture,The localized varieties of bet365 horse racing odds formed in countries along the Belt and Road are quite different from standard bet365 horse racing odds。This undoubtedly increases the difficulty of listening,Difficulties causing language service work。
Sociolinguist B. B. Kachru divides world bet365 horse racing odds into inner circles、Three concentric rings, outer ring and expansion ring。The inner circle countries have bet365 horse racing odds as their native language,Outer circle countries use bet365 horse racing odds as their official or second language,Expanded Circle Countries with bet365 horse racing odds as a Foreign Language。The “Belt and Road Initiative” mainly faces countries in the outer circle and expanded circle。Outer circle countries are mainly concentrated in Southeast Asia and South Asia,The expanded circle has a larger range of countries,Including Central Asia、West Asia、Middle East、Countries along the route in Central and Eastern Europe and other regions。The following examples briefly analyze the characteristics of bet365 horse racing odds varieties in various countries。
In the outer circle countries,Take India in South Asia and the Philippines in Southeast Asia as examples。These countries have a high bet365 horse racing odds penetration rate,Belongs to Asian bet365 horse racing odds varieties。Influenced by regional history and culture、 Influence of native language background,There are similarities but differences between the two。The similarity is that both are affected by the timing of native syllables,No accent distinction、No weak pronunciation of vowels、The tone of voice becomes calmer、No distinction between long and short vowels、Obvious local pronunciation, etc.。The main difference between the two varieties is the heavy accent of Indian bet365 horse racing odds、More vowel variations、The tongue rolling phenomenon is obvious,Speaking faster;Philippine bet365 horse racing odds blends local languages、Characteristics of Spanish and American bet365 horse racing odds,Cannot distinguish between aspirated and unaspirated sounds、Characteristics such as lack of obvious nasal sound。
bet365 horse racing odds-speaking expanded circle countries of ASEAN members,such as Thailand、Vietnam、Indonesia and Myanmar。The common feature of the bet365 horse racing odds varieties in these countries is that they do not distinguish accents、Obviously swallowed or missing sounds at the end of the word。Of course,The variants of the four countries also have their own characteristics。Thai bet365 horse racing odds intonation is flattening,No distinction between long and short vowels;Different from standard bet365 horse racing odds,Use falling intonation in general questions,Special questions use rising intonation instead。Vietnamese bet365 horse racing odds blended with Vietnamese、Characteristics of French and American bet365 horse racing odds,Use tones to distinguish word meanings,No accent distinction;The final sound is generally not pronounced。The pronunciation of diphthongs in Indonesia is the same as the British pronunciation,The portamento movement is complete and clear。Myanmar was a British colony,The bet365 horse racing odds is dependent on British bet365 horse racing odds,At the same time, integrate into the local language habits。
West Asian countries along the “Belt and Road”,such as Saudi Arabia、Iran and Türkiye,The phonetic systems of these countries’ languages are different from bet365 horse racing odds,They all reflect the influence of their mother tongue in different aspects。Look at them separately,The official language of Saudi Arabia is Arabic,Many consonants in bet365 horse racing odds have no corresponding pronunciation in Arabic,Replace with the closest sound in your mother tongue。The official language of Iran is Persian,Belongs to the Indo-European language family like bet365 horse racing odds,But the alphabet of both、The pronunciation system and syllable structure are different。Iranians are accustomed to using rising intonation to highlight the question words in bet365 horse racing odds interrogative sentences,The pitch at the end of declarative sentences is generally higher。The characteristics of accent timing in Turkish bet365 horse racing odds are not obvious,Does not distinguish between light and accented sounds,Smooth tone。
The last group of countries are Poland and Kazakhstan, whose official languages belong to the Slavic family。The varieties of bet365 horse racing odds in both countries have no distinction between long and short vowels。The difference is that the official language of Poland is Polish,bet365 horse racing odds is considered a foreign language,Poles are also accustomed to using similar sounds in Polish to replace the corresponding pronunciations in bet365 horse racing odds。The official languages of Kazakhstan are Kazakh and Russian,The complex language environment produces unique varieties of bet365 horse racing odds。For example,Kazakhstani bet365 horse racing odds has a high pitch;Kazakh lacks sounds similar to some diphthongs in bet365 horse racing odds,As a result, native Kazakh speakers tend to pronounce these sounds more like two single vowels。
Language interoperability is a booster of “Belt and Road” interconnection。Can handle many non-native bet365 horse racing odds varieties,Communication cannot be carried out smoothly。How to enhance sensitivity to bet365 horse racing odds variations,Reduce comprehensibility barriers,Improve cross-cultural communication skills?The author has the following thoughts on this。
First,Develop appropriate language planning and evaluation standards。In order to meet the language service needs of the “Belt and Road” construction,The characteristics of bet365 horse racing odds variations in various countries should be combined,Develop targeted and reasonable language planning and language service evaluation standards。Specifically,We should focus on the overall situation of the countries along the “Belt and Road”,Extensive research、In-depth analysis、Accurate judgment,Positioning the needs of various bet365 horse racing odds varieties in communication,Develop targeted and feasible language construction plans。At the same time,Emphasize the appropriateness of language service evaluation standards,Translate the culture of the target country、Relying on communication habits and pragmatic rules,More considerations on how to adapt to the bet365 horse racing odds varieties of countries along the route to promote mutual understanding,Highlight the multicultural values of effective communication in the international community、Empathy and identity。
Second,Accelerate the cultivation of bet365 horse racing odds language service talents。Talent is the key and core of language services,Corresponding language service talent training should be carried out according to the bet365 horse racing odds usage situation in the countries along the route,Change the teaching model,Improving language talent standards,Attach importance to the cultivation of compound talents。
There are more than a dozen varieties of bet365 horse racing odds in countries along the “Belt and Road”,However, bet365 horse racing odds teaching in domestic colleges and universities is mostly based on British and American native languages,Fewer variants involved,Students are unable to deeply understand and learn the alphabet system of bet365 horse racing odds varieties、Pronunciation system and syllable structure and other elements,This current situation cannot meet the demand for bet365 horse racing odds language service talents in the “Belt and Road” construction。Wu Jihong’s investigation found,Most bet365 horse racing odds teachers agree with the teaching model that uses native bet365 horse racing odds as the standard,Negative and skeptical of bet365 horse racing odds varieties。Today, non-native bet365 horse racing odds has become the common language for communication among countries,bet365 horse racing odds teachers need to rethink the phenomenon of bet365 horse racing odds lingua franca,Correct understanding of bet365 horse racing odds variations、The relationship between language and identity and the importance of social psychological factors in cross-cultural communication,Making timely adjustments to traditional teaching methods,Add non-native bet365 horse racing odds variant courses,Strengthen students’ understanding and ability to use bet365 horse racing odds varieties in countries along the Belt and Road,To meet the needs of the times。
Also,The culture of the corresponding country still needs to be strengthened、History、Politics、Intake of economic and other knowledge,Improve language and cross-cultural communication skills,Cultivate senior talents with equal emphasis on multiple abilities。Sending international students to countries along the Belt and Road、Visiting Scholar,Or provide special financial support,According to the professional training foundation and curriculum arrangement of colleges and universities,Send students to the destination country for internship practice in a targeted manner。Learn the native language of the host country through living there、Understanding the official language,To gain a deeper understanding of the characteristics of the country’s bet365 horse racing odds varieties。
Third,Innovative language resource development。The bet365 horse racing odds language itself has high cultural value,Literature in bet365 horse racing odds、Folklore、Art, etc. are all important aspects of understanding bet365 horse racing odds variations。We should make use of advanced science and technology,Use new concepts to develop bet365 horse racing odds language resources in countries along the route。For example, the ethnology of the corresponding country、History、Folklore、Political Science、Research in anthropology and other disciplines,can reveal the process of generation and development of bet365 horse racing odds language varieties in the country,Thus providing reference and inspiration for the acquisition of bet365 horse racing odds varieties。
At the same time,Jointly create tourism products with bet365 horse racing odds-speaking countries,Ru Culture Week、Tourism and Culture Festival and other activities,On the one hand,Deepen your understanding of bet365 horse racing odds variations,On the other hand, we promote the connectivity advocated by the “Belt and Road Initiative”。Also,With the help of artificial intelligence technology,Develop a variety of bet365 horse racing odds language products,such as bet365 horse racing odds variant learning machine、Translator, etc.,This is also the proper meaning of language services,To language services、The development of language economy is of great benefit。
In summary,Non-native bet365 horse racing odds varieties are an objective existence,The varieties of bet365 horse racing odds in the countries along the “Belt and Road” are both related and different。Language services as pioneers and boosters,Plays a decisive role in the construction of “One Belt, One Road”。Achieving peaceful cooperation、Mutual learning、Openness, inclusiveness and mutual benefit,Need to understand the characteristics of bet365 horse racing odds variations in countries along the route,Cultivating social practice、High-end language talents that meet the needs of the “Belt and Road” construction,To meet the demand for bet365 horse racing odds language service talents in the construction of “One Belt and One Road”。
(This article is a phased result of the Shandong Provincial Social Science Planning Research Project "Research on Language Service Strategies of Shandong Province in the Context of the 'One Belt and One Road'" (19CYYJ19)
(Author’s affiliation: School of Liberal Arts, China University of Petroleum (East China))