Lonely and inexplicable dialogue
December 16, 2021 09:08 Source: "Chinese Social Sciences" December 16, 2021 Issue 2310 Author: Black Horse

Editor -in -chief of a publishing house in a foreign country calls,A American writer came to Beijing in a few days,I want to find a few people to chat,It is best for writers who can talk to him directly in English,I will contact me when talking about。Waiting for that American writer to call in Beijing,The sound of tongue rolling sounds in the handset is very heavy in English,It is determined that this is the first generation of Americans,I also mentioned my interest。Meet the letter suspiciously with him,Only know that he is an Eastern European country,The famous young writer in the 1970s,What opportunity to find "escape" to the United States,Practicing a handful of English,Now it has become an American writer who wrote in English and became famous in English。

This good man does not change the name、Don't change the surname,The Bet365 app download name "Sku",Original flavor,Unlike some friends I know,I went there to keep the original surname,What are the names in the front of "Tom" and "Bill",or at least an English name in front of the original name。When faced with this person,I found that his tongue rolling accent is gone,English speaks naturally。I have a long time ago: when a person calls because there is no one on the opposite side,Speaking is easy to lose control,will expose your accent; while facing real people,I will consider,Control your accent rationally。

His best -selling novel is published in China,It is written in an American scientist in Africa、Stories that protect nature。Eastern European who learned English for a halfway,Achievement of mother tongue writers in the American literary world,It is not easy。I said: You work again,It will become Conrad or Nabokov、Famous artists like Brosky。He laughed,The number of foreign writers who are struggling in the United States like him are not small。but,I said,I admire you are,Bet365 app download The theme and background of your work are separated from your motherland,You have not used to sell your hometown for selling points,This is more difficult than the story of writing the home country in English。Many writers who become famous in English in English,They actually stay in their home country,The best -selling works written are all stories of the home country,Just the narrative language is replaced by English,Objective Readers are readers who are mother tongue for English。You different,You have successfully integrated into the mainstream of the United States (Mainstream)。I regret this vulgar word。I joking again,Unfortunately,Your English Spoken Township has not changed,It is exposed when I hear it。You must miss the motherland? Now "freedom",Have you considered going back and writing in mother tongue?

Why don't you want to? He said,He grows up as a writer。Which writer is unwilling to write in his motherland in his motherland? But there was a chance to escape at that time。How ugly he told me the cultural bureaucratic face and bet365 Play online games face,How can he be a lower three places to make them off in order to be a writer,How to be insulted by personality,Writing the "Literature" of Ying Jing in that special context (I don't know if it is successful to writing American scientists in his minds, is it "Ying Jing"),After all, he feels that it is the definition of the title of the writer。So he said that he resolutely gave up his fame and "escaped"。

Now you can return to the hometown,I said vulgar。With your achievements,It should be the pride of that country。I think of the Czech writer Milan Kundera。

Wrong! He said。The writers and colleagues of the year are jealous of him,Not proud of him。They think if there is a chance to escape,You can still become famous in the United States,The reason is simple: No one is stupid than anyone。He doesn’t want to be with them anymore。Besides, the situation in that country is not conducive to literature。

What are the high residential areas living in Los Angeles, and he is still lonely。There are few literary atmosphere in the circle,Writers critics do not Bet365 lotto review talk about literature。So when he came to China, he wanted to find some professional literary workers to know、Talk,I understand this very well。Classical Literature Salon of the cigarette coffee beer is purely dream。Literature is a lonely job。The sound of the lonely writers of those lonely writers is only facing the computer through the fingertips,Like a mountain stream,Where does it flow to it。But only when so lonely is the heart that is free。

So you met a few writers in China、Critics,How about gains? I asked。

I don’t understand what they are talking about,He said。He met a few famous writers and critics,They talk to him about Western literature,Talking about the doctrine in literature,Unfortunately he can't understand。Chinese writers talk about Western writers about Western writers and endlessly.,How unexpected this is this。When I know that they are talking through translation,I told him a bit open: The terms they used were translated from English,It is likely that the on -site translation is not a person who studies Bet365 lotto review foreign literature,Can't restore these terms at all。Once he translates these Chinese terms and then translates into a word,That is tantamount to rebuilding a Babeta。

So we laughed suddenly,Smile helplessly。We can also be speculated and interesting,But I didn't seem to talk about any literature。Real literary dialogue or self -dialogue in the soul。

(Author is a writer、Translator,Original Trial of the English Global Program Center of Central Radio and Television Total Taiwan)

Editor in charge: Changchang
QR code icon 2.jpg
Key recommendation
The latest article
Graphics
bet365 live casino games
Video

Friendship link: The official website of the Chinese Academy of Social Sciences |

Website filing number: Jinggong.com Anxian 11010502030146 Ministry of Industry and Information Technology:

All rights reserved by China Social Sciences Magazine shall not be reprinted and used without permission

General Editor Email: zzszbj@126.com This website contact information: 010-85886809 Address: Building 11-12, Building 1, Building, No. 15, Guanghua Road, Chaoyang District, Beijing: 100026