The virtue of the sage is silent · Cai Yi
September 21, 2022 10:08 Source: "China Social Sciences" September 21, 2022 Total Issue 2496 Author: Liu Mingjiu/Self -described Liu Yujie/Organization

Ten Volumes of "Cai Yiwen Collection",Fragmentation,Published by the China Federation of Literature and Federation Press in 1992,Write the title of the new inscribed by the famous oil painter Luo Gong,Former Deputy Minister of the Central Propaganda Department Lin Mohan preface,A group of academic followers and disciples of Cai Yi participated in editors,Of course, there are his own relatives and future generations。When I started to remember and think about Cai Yi in the winter of 2007, I saw the ten volumes of "Cai Yiwenji",Even those who had nothing to know about Cai Yi's academic performance,You can see from this collection,This is a scholar who enjoys the honor of the temple,He has a group of loyal academic followers,is the giant in the theory of the main theme literature。

The main part of the episode is Cai Yi's monographs,That is, the "New Art of Art" and "New Aesthetics" published before the People's Republic of China and the "New Aesthetics" published after the establishment of the People's Republic of China and the "New Literature Speech",It also includes "Introduction to Literature" and "Aesthetic Principles Outline" formed by the editor -in -chief of the editor -in -chief and others,In addition, a single papers and prefaces of millions of words、postscript、Postscript and other texts and several prose written in the early years、Poetry and short stories works。In my opinion,All of these are his tireless life、Perseverance academic discussion spirit and hard work、The epitome of a concentrated on writing career。

"Cai Yiwenji" ten volumes, bet365 best casino games although objectively presenting Cai Yi's comprehensive academic activity,but but,I notice,It also has a omissions,That is the important performance of Cai Yi -the editor -in -chief "Classical Literature Theory Translation Cluster"。In my opinion,The importance of this performance does not seem to be less than his monograph。

"Classical Literature Theory Translation Cluster" UNOCC,Pioneer number came out in the summer of 1957,Two volumes of the year,Published four volumes in 1958。From pioneering to this,All named "Literary Theory Translation"。After 1958,The journal was renamed "Classical Literature Theory Translation Cluster"。The first phase is very cautious,No publishing words,There is only one "post -post post" with a not long space,The main purpose of the publication,This is what it says: "This magazine wants to introduce the aesthetics and literary theory works of countries around the world.,Including each era、The basic principles of the theoretical critics and writers of each school's important theoretical critics and the monographs and thesis。Mainly classical theory,But when necessary, it is also introduced to contemporary articles and other information with special meaning。"" Pioneer Number published two comments from Marx and a comment on Engels,All selected from their theory,This can be said to pay tribute to the classic Marxist writers。

After the issue number,First cut in from Balzac (since Marx and Engels once praised the French writer),Almost all of the classic literature around Balzak's realism problem is almost translated,From Balzak's own famous "World Comedy" preface and other articles that explain their creative intentions to many authoritative critics in literature、Writer Ru Tena、Zara has Bet365 lotto review a deep analysis of Balzac。This is formed from the beginning of this method and style: a central issue of each issue,This central issue should include、Classic literature and important information that should be involved in all aspects of the translation is fully translated,In short,Translators are relatively full、Compared with,Each period is a complete document。

Balzak after,Next is the 18th century Western European classical aesthetic problem。Here,Dudero、The prominent famous articles and heavy chapters of several aesthetic giants in Hegel should be available。Then,Bad back to the source,Is ancient Greece、Roman literary theory,Of course,Plato is indispensable here、Aristotle and Virgil,Then the literary theory of Western European Renaissance,Dan Ding with Italy、The seven -star faction of France and the Gao's high argument of Cevantes in Spain。Then European writers in the 17-18 century、Critics' Literature Review,Lexin in Germany,Fernelon in France、Dudero、Mori Ai,Johnson in the UK、Draide's literary theory is selected。For the 19th -century romantic literature,"Classical Literature Theory Translation" has more attention,Invest in three phases in the three phases,The center of the first phase is British romantic poetry,Here Walzwus、Coroluccic (Corler Ruling)、Shelley、Byron appeared one by one; the center of the second phase is the literary theory of the French romantic school,Hugo、Mrs. Sidal and Xia Dobrigan are all listed; the center of the third phase is the Eastern European romantic poet Mitzkovitz、The literary theory of Pei Dopfe and others。It is not difficult to see,"Classical Literature and Art Theory Translation" is a sorting out the bet365 Play online games history of European and American literature、Wishes of Critical History,Although the order of editing does not necessarily fully meet the order of history,But it is at least a rough outline of historical development,Reading Chinese readers read the great influence in the history of criticism and even caused the tendency of literary development,"Poetics" from Aristotle、Plato's "Dialogue Record"、Virgil's "Poetry Art",3032_3041、Sidney's "A Debate for Poetry",To Didro's "On the Art of Drama"、Kant's "Analysis of Beauty"、Hegel's "On the Concept of Beauty",to Sxon's "On Poems and Sensor Poems"、"On the Nature of Mystery" in Xia Dobrid、Hugo's "" Ounni "Preface"、Walzos' "" Mysterious Ballad Collection "Preface"、"Defense for Poetry" in Shelley, etc. These are in the history of literature、Classic literary theory of criticism with a milestone in history,The cultural world of China in the past、The criticism of the criticism can only be seen in the history books、Smell its sound,Now I can see its true body in "Translation of Classical Literature and Art Theory"。

This is the translation of the "Jing" type,is in order、Translated by historical development。There is also a "weir" translation agency,is according to the question、Translated by the topic。Two ways each account for half the number of this publication,each with two or three million words each。

The second type of werely translator,The first issue is based on tragedy problems,The theorists who have published deep insights in the history of criticism、Literary theory of writer,"On Tragedy" from Gao Naiyi、"Definition of Tragedy" by Ledin、Schiller's "Reasons for the Question of the theme of Tragedy"、Hegel's "Principles of Tragedy","Tragedy" to bet365 Play online games Lipus、De Qinxi's "On the Knight in Mc Pess"。Another issue is comedy as the center,The "Comedy theory" in the ancient Greek era translated in the ancient Greek era、"Sensor Comedy"、Reps's "Comedy and Humor" and Bergson's "Personality fun",All are enlightened classical high -arguments。other,Aesthetic theory issues are of course the focus of Cai Yi's attention,He used a full two periods to translate the macro discussion of Western classical aesthetic thinkers,Ru Schiller's "Aesthetic Book Jane"、Dedro's "Richard Shengzan"、Berke's "The Philosophy Discussion on the Roots of the Concepts of Horror and Beauty"、"Analysis of Beauty" in Hugas、Koshen's "On Beauty"、"On Equipment" of Lipus and Ferdier’s "The Metership of Beauty", etc.。As a discussion platform,"Classical Literature Theory Translation Cluster" shows that the multi -layered connotation of its own excavation,It also reflects the unique style of theoretical criticism of various times,It presented two periods of the space to build this "platform",Goge、Hugo、Sitanga、Corler Rulous、Hiene、Mrs. Sidal、These talented literary masters of Xia Dobri have appeared,Dedicated my own profound and literary chapter,It constitutes a colorful theoretical criticism wonders。"Classical Literature and Art Theory Translation" also has two wonderful contents,Phase I specifically translated the classical theory of India,Including literary theory、Poetry Theory and Dance Theory,And the unique "artistic theory"。Another issue is based on the problem of "image thinking",I chose to from Aristotle to 60 or 70 theorists such as Gorky、Literators' discussion and insights on this issue,Provided a high degree of academic value、Theoretical information that can be completed bet365 best casino games only by deep academic power,Draw a very perfect end to the entire "Translation of Classical Literature and Art Theory"。

"Classical Literature and Art Theory Translation Cong" is like this、Jingwei interweaving,Weaving a containing world aesthetic thought、Macro view of tens of thousands of weather and artistic criticism,It itself constitutes a very rich database。This database is undoubtedly quite weight、Quite energy,quite shocking。All its translations basically come from the most outstanding humanities scholars in China in the 20th century、Translator's handwriting,Look at these shining names: Zhu Guangqian、Qian Yanshu、Kim Kemu、Pan Family、Li Jianwu、Zong Baihua、Yang Zhouhan、Li Funin、Feng Zhi、Bao Wenwei、Yang Yan、Yang Yezhi、Guo Linge、Tian Dewang、Xin Weiyi、Sheng Chenghua、Chen Zhanyuan、Wu Xinghua、Lu Ying ... Today we look back,That is simply a bright sky of stars。

"Classical Literature Theory Translation Cluster" is pure、With its classical、With its only truth、With its vitality, it brings a fresh wind to the cultural and technical circles of China。

So far,I still remember my own feelings and experience。That is before you go to work,That is before you go to work,Reading the "" Town Dattoo "preface to the German romantic poet translated by Qian Yanshu,From the first line,I just love it,Read it in one breath。That is a beautiful text filled with the spirituality of the poet and is written in prose -like language,I was surprised for the first time and got a strong enlightenment: the original appreciation of literary masterpieces,You can actually write it in such a way,Actually you can write such a realm。This strong impression I have never forgotten for life。I will never remember this article forever,and it has become one of the samples that have a subtle influence on my own comment。

Today,When I look back bet365 Play online games all of this,I am very fortunate that I was recruited in the work of "Classical Literature and Art Theory" after graduating from college.,I am proud of graduating from this "training class",At the same time,I also feel more profoundly that Cai Yi has the significance and value of the work of Cai Yi in the work of "Classical Literature Theory"。

 Bet365 lotto review

Editor in charge: Chen Jing
QR code icon 2.jpg
Key recommendation
The latest article
Graphics
bet365 live casino games
Video

Friendship link:

Website filing number: Jinggong.com Anmi 11010502030146 Ministry of Industry and Information Technology:

All rights reserved by China Social Sciences Magazine shall not be reprinted and used without permission

General Editor Email: zzszbj@126.com This website Contact information: 010-85886809 Address: 11-12, Building 1, Building 1, No. 15, Guanghua Road, Chaoyang District, Beijing: 100026