Ecological translation theory has received widespread attention
April 25, 2022 10:01 Source: "China Social Sciences", April 25, 2022, Issue 2394 Author: Liu Shanshan

In recent decades,The Chinese academic community is constantly introducing the theoretical results of Western translation and learning,Also attaches great importance to research、Develop your own translation theory。After entering the 21st century,Ecological translations that have become in China have received widespread attention from the translation academic community。

 bet365 best casino games

Ecological translation refers to the translation theory of using ecological principles and methods,Therefore, it is a cross -disciplinary theory between ecology and translation。The emergence of ecological translation is closely related to the rise of environmental movements and ecologicalism,After the 1960s,Many academic documents and international documents related to environmental issues have appeared,This shows that humans are gradually aware of the urgency of protecting the environment and maintaining the ecology。Ecological translation is in the context of the translation theory in the background of the natural ecosystem,Research translation activities and human language、Human society、Human culture、The interconnection and conversion of the human and even the natural ecosystem。Ecological translations adopt an ecological overall view and system view,A multidisciplinary and multi -perspective will be translated and its external environment,That is, the translation ecosystem is combined to discuss,The translation ecosystem is the "existence background" of translation,This will inevitably require translation to discuss in combination with more disciplines of different natures,If Chinese language、symbolics、Bet365 app download Sociology、Culture、Theoretical methods of disciplines such as anthropology are used in translation,Especially combined with various disciplines that are closely related to the translation。When reviewing translation and translation ecosystems from a linguistic perspective,Pay attention to the ecological analysis of text source language and translation; understand translation during the perspective of cultural science,Pay attention to translation、Text and language itself is an important content that constitutes a specific human culture,Therefore, the cross -cultural differences of translation should be paid to translation and cross -cultural studies of the translation ecosystem;,Should be noticed to translate、Language and culture are the precipitation of human behavior,Therefore, we should pay attention to the study of the relationship between translation and human cognitive evolution。

The development of ecological translation in 2001 has been more than 20 years since the development of ecological translation,Scholars quoted the theory of "adaptation selection" of Darwin's theory of evolution,Integration Oriental Wisdom,In -depth research translation ecology、The interaction and relationship between text ecology and "translation community",Building its own ecological paradigm and theoretical system for ecological translation and learning is built and the theoretical system,The theory of translation of Chinese characteristics is formed。

If the theoretical innovation of ecological translation is regarded as its connotation,So,The extension of its extension is the international practice and exploration of spreading outward。At the beginning of the establishment of the theoretical system, it was positioned as internationalization。Unlike Western translation, incorporate linguistics and cultural context into the field bet365 Play online games of translation research,Ecological translation is a translation system that combines western ecologicalism and Eastern ecological wisdom to build an overall comprehensive view。Another,Since "ecology" itself is a topic that Western society is very concerned,The international development of ecological translation is to realize international development while based on the independent innovation of China。Therefore,While issuing the theoretical sound of the Chinese translation academic circles,It is also dedicated to pushing China's humanities and social sciences to the world。The establishment of the International Ecological Translation Research Society and the number of international ecological translation seminars have repeatedly promoted the spread of ecological translation。From the International Translator Alliance、International Translation and Cross -cultural Research Association、European Translation Research Society、Many experts and scholars from the Translation Research Center of the University of London University have published their own opinions and opinions on ecological translation -related theoretical issues,They introduce them in their monographs or papers、Analysis、Study the theory of ecological translation。September 2019,Indian scholar Rindon Kundu reads an academic papers based on ecological translation as the theoretical framework at the international conference held by South Africa。Professor Cay Dollerup, a professor at the University of Copenhagen, Danish, clearly proposed,"Ecological Translation is the first translation theory that really has the meaning of 'original' meaning"。The topic of ecological translation is also pushed it into the classroom of overseas universities。University of Hernesses, Finland、Australia Royal Melbourne University of Technology、The University of London, England has all set up ecological translation -related courses。2018-2019 bet365 best casino games academic year,Kente State University in the United States also offers a graduate course for ecological translation。On November 9, 2016, the Translation Research Center of the University of London held a special international forum for ecological translation。The addition of scholars from different countries and regions not only strengthens academic exchanges and cooperation between countries and regions,It also contributed to the spread and promotion of ecological translation。

 Promoting the internationalization of ecological translation learning

Globalization era,The right to speak has become one of the important indicators to measure the comprehensive strength of the country。In recent years,The development and progress of China in various fields has made China's cultural and academic development receive more and more attention internationally,The increase in academic exchanges between Chinese and foreign also makes Chinese academic discourse be heard and accepted by more people internationally,This also provides development opportunities for local translation research in my country,Provides growth soil for ecological translation theory,Let the oriental ecological wisdom gradually be valued by the western translation academic community。Ecological translation.,Breaking through the theory of Western Traditional Translation,Can be among the forest of the theory of the world translation。Ecological translation is not reduced to utopian imagination,Instead, I have achieved the above achievements,There are two main reasons,On the one hand,This theory takes the east academic thought as the banner,Give full play to the geographical advantage of the East,It shows its Chinese identity,Promote local theory into the vision of scholars in other countries。Of course, Chinese identity,Not denying Western thought。Ecological translation itself is bred in Chinese and Western ideological exchanges,The theory of combining natural science Bet365 app download and humanities and social sciences,Based on the intersection of Chinese and Western theories,Provide a broader platform for equal dialogue between Eastern and Western Translation theory,This field of vision expansion also reflects the "tolerance" of the theory。On the other hand,Ecological translation theory, although it is committed to enhancing the right to speak in the world in the Chinese translation academic community,But it is not to obtain academic discourse hegemony,but for the Eastern and Western Translation Academy to be able to talk equally,Contribute Chinese wisdom at the same time。This is also in line with the overall thought of ecological translation,Learn each other、Common Development。

At present, there are still many problems in the development of ecological translation and science in my country,For example, systemic and depth,The results of some ecological translation research are only based on reference ecological sciences to explain the discussion,It did not further apply the true meaning of ecological terms to the theory of translation。,Discussion on the problem tends to be single,It has not explored translation problems from the overall system of the translation ecosystem。

So,We need to explore carefully,How to find tension between multi -level translation,Under the unique context of "big ecology",Realize the rational transcendence of Western translation theory,Disding the "imbalance" problem of the development of the original translation theory,How to internationalize the "Chinese Translation Discipline",Construction of original theory with Chinese characteristics and strong attraction and extensive influence,Then use theoretical guidance practice,Improve the translation level of Chinese translator,Introduce China academic to the world through high -level translation、Cultural Development results。

Proposal and explanation bet365 best casino games of new ecologicalism,It is the premise established by the new ecological translation view,New ecological translation concept can be said to be the translation theory positioning of ecological translation in the new ecological vision。New ecological translation viewing and clarifying the philosophical foundation and theoretical basis of ecological translation。With the proposal of "new ecologicalism" as the background,How to integrate ecological translation to integrate Chinese and foreign,When holding the oriental academic banner,Dialogue with the Western Academic Theoretical Circle,Make Chinese scholars and its research results in the international translation altar a stronger and powerful sound,It is still a real problem that ecological translation is urgent to solve。For this,We need,Clarifying the international positioning of ecological translation,Advanced the general trend of "going global" in Chinese culture,Strengthen academic exchanges through organizing international academic conferences,Active setting topics、Acting,Guiding the development of translation theory,You can also create an international academic journal,Research results related to translating outsiders,Actively talk to foreign peers,Further enhances the international influence of Chinese scholars,Introduction The translation system that reflects both China's position and can understand and accept in the international academic community。At the same time,Mastest internationally watched on issues,Refining the concept of identification,Construction has a more explanatory discourse system,The pulse of the development of global ecological thoughts,Going out a "ecological" translation road。

(This article is the "Translator Responsibility Research Research on Ecological Civilization Forms: Research on Ecological Civilization bet365 Play online games Forms: Based on Ecological Translation" (19YYE303) in Heilongjiang Province Philosophy and Social Science Research Planning Project

(Author Unit: School of Applied Foreign Language in Heilongjiang University)

Editor in charge: Cui Cen
QR code icon 2.jpg
Key recommendation
The latest article
Graphics
bet365 live casino games
Video

Friendship link: Official website of the Chinese Academy of Social Sciences |

Website filing number: Jinggong.com Anxian 11010502030146 Ministry of Industry and Information Technology:

All rights reserved by China Social Sciences Magazine shall not be reprinted and used without permission

General Editor Email: zzszbj@126.com This website contact information: 010-85886809 Address: Building 1, Building 1, No. 15, Guanghua Road, Chaoyang District, Beijing: 100026