Elementary and Vulgar Awarded Ancient Poems
December 01, 2023 at 12:18 Source: "China Social Sciences" December 1, 2023, Issue 2785, Issue 2785

Ancient Shigen Planted in Chinese Cultural Gene,It is an important window for Chinese traditional cultural stories。General Secretary Xi Jinping pointed out: "To make the most basic cultural genes of the Chinese nation adapt to contemporary culture、Coordination with modern society,Seeing it with people like it、Promotion with extensive participation,Turn over time and space、Beyond the country、Aion with eternal charm、The cultural spirit with contemporary value is promoted。"Ancient poetry has the value that spans time and space,How to make it rejuvenate in the contemporary context,Realize the transformation from "going out" to "going in",Translation of elegant and vulgar rewards is important。

Translator as a cultural ferrye,Need to establish bet365 Play online games an elegant style and classic consciousness,Give play to the value of translation。Current,People especially need the cultivation and infiltration of classical poetry,To better show national style,Improve national literacy,Conservation of the national spirit。Translators shall make value judgment with elegant grade,Pay attention to the selection of works with artistic charm and carrying Chinese cultural values,Guide overseas readers to respect the classics、Learning Classic、Understand the classic,Gradually form a sense of recognition of the spirit of Chinese culture。

Chinese translator represented by Xu Yuanchong's country with family conditions and cultural dreams,Their ancient poetry English translation reflects a high degree of cultural self -confidence and deep historical mission。This is the process of reconstruction of the classic,It is also the specific practice of promoting the excellent bet365 live casino games traditional culture of China。other,The system translation project, which is implemented by the national level, including ancient poetry,More helpful to adhere to China's position,Objectively build China's national image。Local translator should show the subject identity,Adhering to the literary tradition of "standing high standards",Translated with the main theme shows the traditional Chinese virtue and philosophical wisdom,Propaganda talk about love、Zhongmin's original、Keep integrity、Chong Zhengyi、Shanghehe、Find the core values ​​of Datong。

Culture's external communication must achieve the purpose of being communicated with vulgarity and people's hearts,It should enhance the readability and affinity of the translation。Unique form of ancient poems,Yin Yun Harmony,Emotional rich,Inner rhythm is its vitality,The external rhythm is its expression form。Translators should bet365 live casino games fully consider the acceptance of ordinary readers overseas,Make them have a strong sense of closeness and soul resonance。During the translation process,Under the premise of maintaining literature and elegance,Taking a clear and concise modern English to pass love,Fully convey the aesthetic art of ancient poetry and the spiritual spirit of the Chinese people、Ideological Realm。About the form of translation,On the basis of highlighting the characteristics of traditional Chinese poetry,Mainstream poetics that take into account English,Follow the poem with poetry、The principles of both shapes and gods,Pay particular attention to the embodiment of internal rhythm,Reconstruction of the form of ancient poems、Audio beauty、Shen Yunmei。

Improve the intuitive experience and vivid experience of the reader of the target language,It is a new requirement for translation in the era of melting media。With the prevalence of the bet365 Play online games Internet,People’s learning and cultural exchange methods have gradually changed。graphic and text、Cultural products combined with sound statue are becoming more and more popular,Reading and listening、Visual experience is more popular than simple text translation。"Chinese Poetry Conference", "Classic Yong Zhuan", "China in the Classics" and other TV shows, as well as movies such as the national style cartoons "Changan Thirty Miles",By chanting、Singing、Performance, etc.,It's easy、Happy、Elegant atmosphere,Make ancient poems on the screen from the text,From classic to popular。If it is equipped with English subtitles,It will undoubtedly make the spread of ancient poems more grounded。I am unique,BBC in 2020 launched a documentary called "Du Fu: China’ s Greatest Poet),This is not only a useful attempt to use sound image technology,It is an example of explaining the ancient Chinese poets and their works from the bet365 best casino games perspective of his person。Visible,Modern media technology and traditional media complement each other,provided broad prospects and development opportunities for the classics to relive the cultural classics with the times。

Elegant Poems for Ancient Poems,It reflects the organic combination of classic and popular,It can make the external spread of Chinese literary works such as ancient poems more energetic,so as to make the world better understand the poetic wisdom of traditional Chinese culture,Promote the exchange and mutual learning of world culture。

  bet365 live casino games

Editor in charge: Cui Bohan
QR code icon 2.jpg
Key recommendation
The latest article
Graphics
bet365 live casino games
Video

Friendship link:

Website filing number: Jinggong.com Anxie 11010502030146 Ministry of Industry and Information Technology:

All rights reserved by China Social Sciences Magazine shall not be reprinted and used without permission

General Editor Email: zzszbj@126.com This website contact information: 010-85886809 Address: Building 11-12, Building 1, Building, No. 15, Guanghua Road, Chaoyang District, Beijing: 100026