Talking about Russian legal term research
February 09, 2021 09:06 Source: "China Social Sciences", February 9, 2021, Issue 2108, Issue 2108

As early as the 1920s,Russian grammatical legal term research has begun。90s,Nine legal and linguistics scholars such as Pigukin and linguistic scholars in collaborated on "Legal Language",This book lays the basis for the research of Russian legal terms。The history of Russian legal terms research has been nearly a century,can be described as rich results。

  Bet365 lotto review

The term is a language indicator of general concepts in the professional field,The concept of a specific major in terms of terms can be accurately mapped in the language。The term is professional、Speaking of vulgarity、Single nature、Scientific、Store based、Concise、Energy production、Stability、Systemic、Expert、International characteristics。

From the perspective of terms,Legal terms is a word or word group that summarizes the accurate meaning of the law in the law and has a monocular stability; from a cultural perspective,Legal terms reflect the legislative activities or scientific activities of national legal culture,It is a word or phrases projected by legal reality in language; from the perspective of law,,Legal terms are part of legal technology,Words used to express the concept of national laws and regulations。The legal term is a fixed record in the origin of the law、Affordable legal significance、indirectly reflects the essential object of legal phenomenon or process through the concept of legal concepts。The perspective of legal term research is mostly based on its own unique attribute,The worldview of the ruling class、Ideology、Political legal theory、Science School、Closer to specific social tradition and legal experience。Many legal terms in European bet365 Play online games language are derived from the Middle Ages' socio -economic activities,such as "usury", "capital", "Republic", etc.。Legal terms reflect the laws of social development,Its meaning and connotation are also continuously deepening,Among them, it will be accompanied by the standardized work of the term。The interpretation of legal terms should follow fixed rules,Ensure that legal terminology expresses the meaning of single -free terms for a specific legal facts。Legal terms and established classes are consistent。Legal terminology depends on the degree of respect of society,Critica in social specifications。So,Legal terms usually have universal characteristics。The object restricted by the law is intricate social relations,Almost involved in all social fields。So,There is both ordinary vocabulary in regulations,The name of the product and service,Covering different knowledge areas and industries,Such politics、Economy、Medicine、Technology、Vocabulary of Aerospace, etc.。This requires that the legal term is highly systematic。Due to the strict logic of the law itself,Therefore, it is specifically reflected in the terminology of Russian.,That is the height of the legal term system。Legal terms are a complex system,Various relationships between the components in the system,Including consistent relationships、species relationship, etc.。The interrelated association between legal terms is also reflected in the word formation。The fixed words or phrases in the Russian grammar legal terms are usually composed of the core word of a word group,Express the concept of similarity。This can be seen everywhere in legal terms,Fixed expression such as "legal relationship", "legal consciousness", "illegal" around the term "legal"。Widely used in Russian law to refer to ordinary concepts for Bet365 lotto review terms,But in the process of use, the limited characteristics are usually added to it,Make ordinary concepts more general and condensed,For legal institutes。

It is true,Legal terms are relatively stable。The legal term system usually does not absorb new foreign words。While maintaining relative stability,Legal vocabulary is also changing development。Language itself is changing development,Laws and regulations are also constantly improving。Take Soviet law as an example,Most of the terms remain unchanged。At the same time,Disappeared due to some legal relationships,The corresponding terms are no longer a legal term,such as "deprived of power", "hiring agricultural class", etc.。Some terms are replaced by more accurate terms,For example, the "People's Volunteer Ponderial" replaces the "Police Assistance Team"。Some new terms will appear in the term,such as "Public Prosecutor" and "Bureta"。Various constituents of these new terms。Legislative agencies will choose universal vocabulary as new legal terms,Building a new phrase as a legal term,You can also create a word that did not exist in Russian as a new term。From this view,Legal terms are constantly updating。At the same time,The corresponding concept is changing with the changes in legal reality。

  Rich research results

1924,Soviet legal scholars analyzed the usage of the Ukrainian grammatical term at that time,Pointing out the typical problems existing,Proposal to establish a task of establishing the Ukrainian legal term system,The relationship between the Russian law and the legal term of the Russian grammar and the legal terms of Ukraine,From Law Theory、Legal practice and law education have made reasonable suggestions。Legal workers have realized that the research of legal terms for solving legislation、The significance of the law of law,The foundation has laid the foundation Bet365 lotto review for subsequent legal term research。The 1960s,With Soviet Law、The development of linguistics and terms,Legal terms research has made great development,presents the characteristics of "three combinations": a combination of common research and duration research; combining law research with linguistics and terms; combination of theoretical research and practice。

Enter the 21st century,Russian legal term research has entered a comprehensive、rapid development period。Researchers inherit the development of the fine tradition of legal terms research。At the same time,Scholars discovered,Legal terms are not a single legal problem,It is not just a question of law and linguistics,but law、Language、Culture、Politics、The product of internal and external factors such as ideology and even speech individuals。Russian scholars analyze the various genres who study legal terms,Give a clearer disciplinary positioning,Commented on the research status of Russian legal terms,lists representative results。The research paradigm of legal terms officially turns to cognitive linguistics,Research objects should no longer be limited to traditional system structure analysis,Instead, it turns to outside the language such as society、Economy、Politics、Personal factors, etc.。

  Research experience for reference

The 1990s,With the establishment of legal linguistics,my country's legal term research also started。Chinese scholars have further clarified the definition and rationality of legal terms,Analysis of the structure and formation of legal terms,Summarized the semantic characteristics of legal terms。early 21st century,Some scholars in our country will divide the naming and selection factors that affect the legal terms and select factors,Special emphasis on the important role and impact of the external factors of language in bet365 live casino games the process,Follow the meaning of standardization of legal terms、Principles and questions。This view coincides with scholars in Russia at the same time。The academic community should learn advanced experience in Russia,The perspective of the study of legal terms is increasingly diversified,to cover linguistics、Law、Judicial、Culture、Symbolology and even cognitive science and its cross discipline。Of course,We should also see that Russian and Chinese legal terms have a common time、Destinating differences。Law has time and space,is a product of specific economic conditions。Culture and language have a huge impact on the law。The laws in different cultures and languages ​​exist in common,Provide possible translation and comparison。but,There is also huge differences at the same time,It is difficult to achieve equivalent translation。

From simple language characteristics description to complex semantic system construction,System study of out -of -language foreign factors,The purpose of the study of legal terms is also regulated from the legal terms,The expansion of legal practice and teaching services to the realization of legal translation in text、Elastic and cultural functions,By comparing different legal world maps,Looking for different regions、The fit point of the legal values ​​between different civilizations。From this view,The study of the legal terms of Russia and Han is not "two skin",Instead, it can be organically fused。

For the past thirty years,Legal terms research has achieved certain results,But compared with other countries,my country's legal term research still insufficient。The results of the legal terms of our country are mostly for the purpose of terms of terminology and realization of peer translation,Insufficient values ​​and legal world maps behind different languages ​​and laws behind Bet365 app download different languages。Scholars mostly use the description of linguistics、Comparison method and concept analysis method,The system description of the legal term system still pays insufficient attention。Related studies are mostly concentrated in Chinese and British legal terms,There are very few research on other languages,and most of the results are Chinese translation research。other,Related research mostly focuses on static analysis of legal terms,less involved legal terms in daily term。other,A single perspective of legal term research in my country,Linguistics and law circles have been split and expand。The focus of linguistic path research is the linguistic attributes of legal terms,The focus of legal learning path is placed in the legal sense of legal terms。The system research mechanism of legal terms is not yet mature,Cross -disciplinary talents with good linguistic training with good linguistic training are very short vacancy。

A successful example of the study of legal terms in the Russian term,We should focus on research from the following aspects。The first is to encourage the organic integration of talent platforms and disciplines,Create legal terms research and exchange and discipline construction platform,Encourage related linguistics and legal scholars to conduct cooperation research。Improve the discipline layout,Construction related research and talent training base,Strengthen the construction of legal terms research team。Second, the "dynamic and static fusion" of the research method。Carry forward the tradition,Following the past,Adhere to traditional legal text research,Classified legal terms dictionary,At the same time, pay attention to the dynamic analysis and application of legal terms,Construction Legal Termic Library,Assisting legal practice and standardization of legal terms。Third is Bet365 lotto review the "vertical and horizontal fusion" in the direction,Fully excavate the research results of its own legal terms,Pay close to the frontiers of international legal term research,Grasp the dynamics,Make sure that the advanced research results are "introduced"。Study in my country's legal tradition and legal culture,Grasp the legal thinking behind the legal terms,Highlight your own advantages,Putting it with the legal tradition of other countries、Culture and thinking compare,Find a common legal value,"Going out" for realizing legal culture,Improve my country's right to speak in the international community。

  (Author Unit: Russian Academy of Heilongjiang University)

Editor in charge: Zhang Jing
QR code icon 2.jpg
Key recommendation
The latest article
Graphics
bet365 live casino games

Friendship link: Official website of the Chinese Academy of Social Sciences |

Website filing number: Jinggong.com Anxian 11010502030146 Ministry of Industry and Information Technology: Beijing ICP No. 11013869

All rights reserved by China Social Sciences Magazine shall not be reprinted and used without permission

General Editor Email: zzszbj@126.com This website contact information: 010-85886809 Address: 11-12, Building 1, Building 1, No. 15, Guanghua Road, Chaoyang District, Beijing: 100026